장음표시 사용
2017.12.08 10:55
“Alea jacta est.”를 대개는 “주사위는 던져졌다.”로 해석하곤 하는데.
jacta는 jacto의 ‘2인칭 현재 명령법 능동태’로 되어 있어 “던져라”로 해석되어야 하는 것 같은 데 맞는지요?
그렇다면 ‘est’는 3인칭이므로 2인칭인 ‘as’를 사용해야 어법에 맞는 것 같고...
즉 "주사위는 던져졌다."는 3인칭 직설법 수동태 jactatus를 사용하여 "Alea jactatus est."가 되어야 되고
"주사위를 던져라.”는 대격 aleam을 사용하여 "Aleam jacta es."가 되어야 맞는지요?
그렇다면 “Alea jacta est.”는 어떻게 해석되어야 하는지요? 참 어렵네요.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
445 | 나폴레옹 명언 라틴어 번역 !! [1] (2017.12.22) | 한국빨간맛 | 2017.12.22 | 333 |
444 | 라틴어 문장 질문있습니다! [2] (2017.12.20) | 장승 | 2017.12.20 | 226 |
443 | 문법 질문 있습니다. [2] (2017.12.20) | QV | 2017.12.20 | 124 |
442 | 라틴어 질문이요! [2] (2017.12.19) | 장승 | 2017.12.19 | 140 |
441 | 근대 라틴어 관련 질문 [4] (2017.12.19) | sognomysics | 2017.12.19 | 181 |
440 | 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] (2017.12.17) | 고맙습니다 | 2017.12.17 | 481 |
439 | 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] (2017.12.13) | 비르 | 2017.12.13 | 155 |
438 | 라틴어 번역 문의 드립니다.! [1] (2017.12.12) | dnnjag | 2017.12.12 | 275 |
437 | 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] (2017.12.11) | 두리 | 2017.12.11 | 136 |
436 | 어머니를 위한 라틴어 문구 추천 해주실 수 있을까요? [1] (2017.12.10) | 여비얌 | 2017.12.10 | 602 |
435 | 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] (2017.12.10) | 나조넥스 | 2017.12.10 | 122 |
434 | 선생님, 질문 두가지만 해도 될까요? [2] (2017.12.09) | 천연수달 | 2017.12.09 | 183 |
433 | 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] (2017.12.08) | gin | 2017.12.08 | 139 |
» | 또다시 문의드립니다. [2] (2017.12.08) | 별하나 | 2017.12.08 | 183 |
431 | 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] (2017.11.30) | 별하나 | 2017.11.30 | 99 |
430 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [4] (2017.11.29) | 광아 | 2017.11.29 | 193 |
429 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.11.28) | 딩동댕 | 2017.11.28 | 190 |
428 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2017.11.23) | cha2 | 2017.11.23 | 130 |
427 | 초보여서 질문드립니다 [2] (2017.11.23) | 별하나 | 2017.11.23 | 167 |
426 | 라틴어 질문드립니다. [2] (2017.11.20) | 슬 | 2017.11.20 | 203 |
iacta는 iacio의 분사형태로 보셔야 합니다. iacio의 과거분사가 iactus이기 때문에, 과거분사 + est로 수동태를 표현한 문장이죠.
iactus가 아니라 iacta로 쓰이는 이유는 주어가 -a로 끝나는 여성명사이기 때문에, 이에 맞춘 것이구요.
만일 '주사위를 던져라!' 라고 작문하실경우 iacio의 명령형인 iace를 쓰셔서 aleam iace! 라고 해야합니다.