장음표시 사용
2018.04.12 16:34
'Believe in myself(나 자신을 믿어라)' 또는 'Believe in yourself (너 자신을 믿어라)' 이 문장을 라틴어로 번역하면
'Crede in te ipsum' 이렇게 쓰는게 맞는 건가요~?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
447 | 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.11) | 고일환 | 2017.05.11 | 57 |
446 | 번역 부탁드립니다 :) [1] (2019.09.05) | 우동 | 2019.09.05 | 57 |
445 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 56 |
444 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 56 |
443 | 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] (2022.02.18) | 김성남 | 2022.02.18 | 56 |
442 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] (2022.01.12) | Egō Amō Linguam! | 2022.01.12 | 56 |
441 | 여러가지 질문이 있습니다. [1] (2022.01.06) | 원진경 | 2022.01.06 | 56 |
440 | 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] (2021.12.06) | BB | 2021.12.06 | 56 |
439 | 나는 나쁘지 않아 [4] (2021.10.25) | 글쓴이 | 2021.10.25 | 56 |
438 | 번역 부탁드립니다 선생님 [1] (2021.06.16) | Te amo | 2021.06.16 | 56 |
437 | Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] (2020.12.25) | 평리동 | 2020.12.25 | 56 |
436 | 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] (2020.12.02) | 고정우 | 2020.12.02 | 56 |
435 | 번역부탁드려요 [1] (2020.11.19) | ㅇㅇ | 2020.11.19 | 56 |
434 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅜ [1] (2020.11.16) | 라린이 | 2020.11.16 | 56 |
433 | 라틴어 속격관련 질문 드립니다. [1] (2019.10.30) | 라틴엉 | 2019.10.30 | 56 |
432 | 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] (2019.10.04) | LETHE | 2019.10.04 | 56 |
431 | 라틴어 번역 오탈자나 문법 오류 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다! [1] (2019.09.25) | kk | 2019.09.25 | 56 |
430 | 질문이요! [2] (2019.06.10) | 는ㄹㄹ | 2019.06.10 | 56 |
429 | 번역부탁드려요!! [1] (2019.05.05) | ㄹㅂ | 2019.05.05 | 56 |
428 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.22) | pyrium | 2018.03.22 | 56 |
crede는 목적어로 대격이나 여격을 받습니다. in을 사용하실 경우 '~안에서', '~에서'라는 의미가 되므로 잘 맞지 않구요.
직역하자면 crede tibimet 또는 crede tibi ipsi이 되겠습니만 이는 너무 딱딱한 표현일것 같구요
confido 동사를 사용하여 confide tibimet이라고 사용하시는것도 괜찮아 보입니다.