번역 부탁드리겠습니다..!

2018.11.04 19:48

Mine 조회 수:208

1. It’s not your fault (이건 너의 잘못이 아니야 or 그건 너의 잘못이 아니야 or 너의 잘못이 아니야 

‘당신의 탓/잘못이 아니다’ 이런 뜻으로 번역되면 될것같습니다)

2. Happy ending is mine (해피엔딩은 나의 것)


너무 좋아하는 두 문장인데, 번역기로는 이상하게 번역이 되어버려서... 

라틴어로 꼭 알고싶습니다..

부탁드립니다 ㅠㅠ 감사합니다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
746 소유형용사의 호격형태 [1] 브루노 (2017.08.26) 브루노 2017.08.26 67
745 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅜㅜ (2016.09.02) ㅜㅜ 2016.09.02 67
744 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] heui (2017.09.12) heui 2017.09.12 67
743 라틴어 문법적으로 맞나요? [4] Dawn (2022.07.15) Dawn 2022.07.15 66
742 Certa dum laboras, operare dum pugnas ? [4] 고추장 (2021.10.28) 고추장 2021.10.28 66
741 번역하나 요청 드립니다. [2] 감사합니다 (2021.08.22) 감사합니다 2021.08.22 66
740 오역인가요? [2] 안녕하세요 (2021.05.18) 안녕하세요 2021.05.18 66
739 라틴어 짧은 문장 하나 번역 질문드립니다8ㅁ8 [3] 김현 (2021.07.15) 김현 2021.07.15 66
738 제 이름뜻을 라틴어로 알고 싶습니다 :) [1] KBH (2022.01.30) KBH 2022.01.30 66
737 발음관련 2가지 문의 [1] 문객 (2021.02.20) 문객 2021.02.20 66
736 라틴어 번역질문 [1] 아하 (2021.05.16) 아하 2021.05.16 66
735 어떤것이 자연스러운 표현일까요? [1] 솔솔 (2020.11.01) 솔솔 2020.11.01 66
734 라틴어로 어떻게 쓸 수 있는지 궁금합니다! 도와주세요! [1] 상점주인 (2020.07.16) 상점주인 2020.07.16 66
733 발음과 번역 부탁드려요 [1] 빛나는 달 (2020.06.12) 빛나는 달 2020.06.12 66
732 하늘이 caelus인가요 caelum인가요? [2] 연남동 (2020.03.24) 연남동 2020.03.24 66
731 웃는게힘들다 그래도웃어야겠지 라틴어 [1] (2020.01.18) 2020.01.18 66
730 '없는'이라는 뜻의 전치사 'sine'의 반의어는 무엇인가요? [2] Fides (2019.12.30) Fides 2019.12.30 66
729 번역이나 비슷한 문구좀 알려주시면 감사하겠습니다! [2] 사랑꾼 (2019.08.07) 사랑꾼 2019.08.07 66
728 로마인들의 이름 어미에 대해 질문 좀 해도 될까요? [1] 1 (2019.04.20) 1 2019.04.20 66
727 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] abcdef (2019.01.25) abcdef 2019.01.25 66

SEARCH

MENU NAVIGATION