라틴어 문장 해석 질문드립니다.

2019.05.22 23:01

ㄱㅂㅎ 조회 수:54

1. Agricola equum et taurum robustum amat ; sunt enim auxilium laborum.


; 뒤에 부분의 문법적 설명이 궁금합니다. 문맥상 말과 소는 왜냐하면 일하는데 도움이 된다. 인 것 같은데 

그냥 "그들은 일의 도움 이다." 라고 해석하면 좀 어색해서요 이게 맞는 건가요?



2. Mare Sinicum etiam mare Flavum nominatur.


이 문장을 "중국의 바다는 황해라고도 불린다." 라고 해석해봤는데요 사실 잘 모르겠습니다.ㅠㅜ

nominatur 라는 동사에 같은 격 명사 두가지가 쓰이면 ㅇㅇ가 ㅁㅁ라고 불린다. 라고 해석하는 것까지는 알고있는데요

일단 또한이라는 etiam 이 왜 붙는지도 모르겠고 Sinicum 과 Flavum이 대문자로 쓰여서 황해를 말하는거 같기는 한데 그럼 중국의 바다는 뭔지모르겠어요. etiam이 앞을 수식하는지 뒤를 수식하는 지도 모르겠습니다. 


다음은 한국어->라틴어 번역 질문입니다.


하느님께서는 하늘과 땅과 사람과 동물들을 만드셨다. 라는 문장을 -que 를 사용해서 해야하는데 잘 모르겠습니다.

예시 문장 중에 

Populus Romanus terra(abl.) marique victor erat. 이 있어서 


Deus creavit caelum terram homonem animalique 라고 해봤는데요 아무리봐도 아닌 것 같아서요 


쉼표도 없이 나열하는 것도 그렇고 que를 각 단어마다 써야되는 건가, 마지막에만 써야하는건가 첫 단어에만 안쓰는 건가

제가 보는 책에 설명이 너무 부족하네요 도와주시면 감사하겠습니다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
427 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] LETHE (2019.10.04) LETHE 2019.10.04 55
426 번역부탁드려요 [1] 부탁드립니다 (2019.06.13) 부탁드립니다 2019.06.13 55
425 질문이요! [2] 는ㄹㄹ (2019.06.10) 는ㄹㄹ 2019.06.10 55
424 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) 2019.05.02 55
423 라틴어 질문이요~! [1] 주니어 (2019.04.18) 주니어 2019.04.18 55
422 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] 라틴 (2019.02.08) 라틴 2019.02.08 55
421 질문이 있습니다! [2] ksh (2019.01.24) ksh 2019.01.24 55
420 번역 좀 해주세용.. [1] ㅁㄹㅇㅁ (2018.04.24) ㅁㄹㅇㅁ 2018.04.24 55
419 번역좀 부탁드려도 될까요? [1] 라틴초급 (2018.03.20) 라틴초급 2018.03.20 55
418 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] 두리 (2017.12.11) 두리 2017.12.11 55
417 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] guswl7477 (2017.05.02) guswl7477 2017.05.02 55
416 번역 부탁드리겠습니다. [1] 팔리다모르테푸슬라 (2017.07.18) 팔리다모르테푸슬라 2017.07.18 55
415 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] 레나 (2017.06.21) 레나 2017.06.21 55
414 [2] 김예진 (2017.05.06) 김예진 2017.05.06 55
413 번역 좀 부탁드립니다 [1] 가나 (2017.10.18) 가나 2017.10.18 55
412 라틴어 작문 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.24) ㅇㅇ 2023.08.24 54
411 이게 맞는지 궁금합니다 [3] 글쓴이 (2023.08.31) 글쓴이 2023.08.31 54
410 라틴어 번역 부탁드립니다.ㅠㅠ [2] 내뤼 (2022.05.04) 내뤼 2022.05.04 54
409 번역질문 [1] 번역질문 (2021.08.06) 번역질문 2021.08.06 54
408 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] 강낭콩 (2021.02.13) 강낭콩 2021.02.13 54

SEARCH

MENU NAVIGATION