전치사 in 다음에 abl. or acc?

2019.07.08 13:48

연남동 조회 수:106

휠록 8과, 6번을 보면 다음과 같습니다.

6. In libera civitate adulescentiam agebamus.

We led (spent) our youth in a free state.

사전에서 in 을 찾으면, 행동, 방향은 acc.이고, 그렇지 않으면 abl. 로 되어 있는데,

lead로 답을 생각하면, 이끌었다는 뜻이므로 방향이 강조되어, acc.로 되어야 하겠는데,

spend 즉, 자유로운 국가에서, 방향의 뜻이 약한 상황을 답으로 보면, abl. 가 맞는 것 같은데,

이건 기초 문법 교재의 연습 문제이니, 라틴어 문장이 틀렸다고 하기보다는

라틴어 문장에 맞춰서 답을 즉, spend, 보냈다로 해서 그냥 넘어 가는 게 맞을까요?

한번 살펴봐 주세요.


그리고, 어떤 것을 말할 때는 남성이나 여성이 아니라 중성을 써나요?


10. Write (sg. and pl.) many things about the glory of our state.

Scribe multa de gloria civitatis nostrae.

제 질문은 여기서 중성인 multa 대신에, 남성인 multos 나 여성인 multas는 되지 않느냐는 것입니다.

물론 답에 맞추어 생각하면, 많은 것들은 중성이 맞을 것 같기도 한데,

이건 역추론인 것 같아서요.

이 문제도 한번 봐 주세요.

감사합니다.



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
667 라틴어로 부탁드립니다 [1] 늑돌이 (2018.04.09) 늑돌이 2018.04.09 103
666 라틴어 번역 좀 부탁드려요! [1] Myself (2018.07.01) Myself 2018.07.01 103
665 라틴어번역좀요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.15) 2019.06.15 103
664 ego ipsa luceo 가 [2] 소양이 (2019.08.05) 소양이 2019.08.05 103
663 부탁드리겠습니다. [6] Taloon (2017.03.04) Taloon 2017.03.04 104
662 해석해주세요 [1] 0ㅡ0 (2019.06.11) 0ㅡ0 2019.06.11 104
661 ㅠㅠ라틴어ㅜ번역 [1] 으엑 (2020.06.09) 으엑 2020.06.09 104
660 기도문 번역 부탁드립니다 . .... (2018.04.27) . .... 2018.04.27 105
659 문장 하나만 라틴어로 번역 부탁드려도 될까요 [2] 본사직영 (2018.07.25) 본사직영 2018.07.25 105
658 창세기 1장 25절 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2021.05.05) 안녕하세요 2021.05.05 105
657 번역질문 [1] 베놈 (2021.10.14) 베놈 2021.10.14 105
656 라틴어번역 ㅠㅠ! [2] yesno21 (2016.07.06) yesno21 2016.07.06 106
655 라틴어 질문입니다. [1] 학생 (2016.09.20) 학생 2016.09.20 106
654 문장 번역 도움 [1] pusthwan (2016.11.01) pusthwan 2016.11.01 106
653 번역과 해석 부탁드립니다. [3] 울랄라 (2017.11.06) 울랄라 2017.11.06 106
652 라틴어질문 [1] tprtm (2018.02.15) tprtm 2018.02.15 106
651 안녕하세요 번역이 필요합니다..도와주세요 [4] 김동일 (2018.02.27) 김동일 2018.02.27 106
» 전치사 in 다음에 abl. or acc? [2] 연남동 (2019.07.08) 연남동 2019.07.08 106
649 해석과 번역 부탁드립니다. [1] 무민 (2020.03.21) 무민 2020.03.21 106
648 라틴어 문의합니다. [1] 용돈죠 (2017.07.29) 용돈죠 2017.07.29 107

SEARCH

MENU NAVIGATION