번역 부탁드립니다

2019.09.01 23:15

ㅇㅇ 조회 수:67

optio tua est resolutio in vita tua.

너의 선택이 너의 삶에서 답이다.

 

이렇게 번역해주신 것을 보았습니다

그렇다면 '너의'가 아닌 '나의'일 경우, tua를 mea로 바꿔쓰면 되나요?

 

optio mea est resolutio in vita mea

나의 선택이 나의 삶에서 답이다.

 

혹시 '삶에서'를 '삶의'로 바꾼다면 무엇으로 바꿔서 번역을 해야하나요?

 

나의 선택이 내 삶의 답이다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1067 작문 도와주세요... [2] dPdms98 (2020.05.17) dPdms98 2020.05.17 67
1066 라틴어 1장 11절 질문 [2] 뤽누스 (2020.07.30) 뤽누스 2020.07.30 67
1065 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] well (2020.09.16) well 2020.09.16 67
1064 부정사의 보어에 관해 문의 드립니다. [2] 평리동 (2021.03.01) 평리동 2021.03.01 67
1063 어떻게 번역해야 할까요? [2] 복우물 (2021.03.02) 복우물 2021.03.02 67
1062 문장 라틴어 번역 부탁드려요! [1] getby1234 (2021.06.13) getby1234 2021.06.13 67
1061 죽은 선장 라틴어로 [3] OO (2022.11.16) OO 2022.11.16 67
1060 번역한 문장 봐주시면 감사하겠습니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.12.20) Egō Amō Linguam! 2021.12.20 67
1059 “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] 레털 (2022.07.12) 레털 2022.07.12 67
1058 번역 부탁 드려요! [2] 꺍꽁뭵 (2022.06.02) 꺍꽁뭵 2022.06.02 67
1057 번역좀해주세요. [1] 윰블리 (2023.11.28) 윰블리 2023.11.28 67
1056 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] heui (2017.09.12) heui 2017.09.12 68
1055 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] 고나기 (2019.03.17) 고나기 2019.03.17 68
1054 번역 부탁드립니다... 도저히 못하겠어요 [1] 허니베아 (2019.05.11) 허니베아 2019.05.11 68
1053 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 발신 (2019.06.24) 발신 2019.06.24 68
1052 가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역 [2] anbyhee (2019.09.19) anbyhee 2019.09.19 68
1051 직역.. [1] 복우물 (2021.04.01) 복우물 2021.04.01 68
1050 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 열린지식 (2020.01.02) 열린지식 2020.01.02 68
1049 한 문장을 라틴어로 적고 싶은데요. 제가 해본게 맞는지요. [1] 권기하 (2020.01.27) 권기하 2020.01.27 68
1048 라틴어 질문할게요 [1] 초보 (2020.02.21) 초보 2020.02.21 68

SEARCH

MENU NAVIGATION