가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역

2019.09.19 14:29

anbyhee 조회 수:66

안녕하십니까?

다음의 라틴어 기도문을 번역해 보려고 합니다.

 

O Sacrum cor Jesu, amantibus te beneficentissimum!

deficiat in te caro nostra et cor nostrum,

ut sis Deus cordis nostri et pars nostra Deus in aeternum.

 

오 예수 성심, 당신을 사랑하는 사람들에게 가장 자비로운 분!

저희의 몸(살)과 마음을 당신께 바치오니,(내려놓으니?)

영원히 저희 마음의 하느님이 되시고 (하느님께서) 저희 안에 머무소서.(저희 일부가 되소서)

 

조금 의역해서 이렇게 번역을 해 보았는데, 다른 부분도 자신없지만, 다음 두 가지를 잘 모르겠습니다.

첫째는, "deficiat"의 적절한 번역을 찾기가 어려웠고, 또 하나는 "ut sis ~" 절을 어떻게 번역해야 할지 잘 모르겠습니다.

 

검토를 부탁드립니다.

 

감사합니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
627 라틴어에 대해서 궁금합니다 [1] 글쓴이 (2019.06.28) 글쓴이 2019.06.28 65
626 아르키메데스가 한 Dos pou sto [1] 제발 (2019.06.06) 제발 2019.06.06 65
625 한국어>라틴어 번역 하나만 부탁드려도 될까요? [2] bp (2019.05.15) bp 2019.05.15 65
624 안녕하세요 라틴어를 질문하고자 왔습니다. [1] 라틴어 (2019.04.04) 라틴어 2019.04.04 65
623 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] Oovvoo (2019.03.06) Oovvoo 2019.03.06 65
622 번역부탁드려요 [2] ㅇㅇ (2019.01.20) ㅇㅇ 2019.01.20 65
621 번역 부탁드립니다...!! [1] 부탁해요 (2018.10.16) 부탁해요 2018.10.16 65
620 번역좀 부탁드립니다 [2] 태경 (2018.07.14) 태경 2018.07.14 65
619 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅅㅇ (2018.03.24) ㅇㅅㅇ 2018.03.24 65
618 학명 독음 부탁드립니다 [1] Xenesthis (2018.07.12) Xenesthis 2018.07.12 65
617 번역이 맞는지 확인좀 부탁드려요!! [2] 라틴어초보인 (2020.10.05) 라틴어초보인 2020.10.05 65
616 '태양의'라는 단어를 라틴어로 바꿀때 Solis? 아니면 Solaris? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 64
615 직접 만든 기도문의 표현이 맞는지 봐주세요~ [2] Egō Amō Linguam! (2022.04.04) Egō Amō Linguam! 2022.04.04 64
614 라틴어 질문입니다. [1] 홀리 (2022.01.04) 홀리 2022.01.04 64
613 라틴어는 아니고 질문이 있습니다. [1] ㅇㅇ (2021.01.20) ㅇㅇ 2021.01.20 64
612 번역을 제대로 한건지 모르겠습니다. [2] 꼬인다꼬여 (2020.08.10) 꼬인다꼬여 2020.08.10 64
611 라틴어 질문 드립니다. [1] 동네게임형 (2020.08.03) 동네게임형 2020.08.03 64
610 memento mori. [2] 연남동 (2019.09.27) 연남동 2019.09.27 64
609 Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] 연남동 (2019.06.19) 연남동 2019.06.19 64
608 라틴어 번역 부탁 드릴 수 있을까요? [1] djback (2019.06.04) djback 2019.06.04 64

SEARCH

MENU NAVIGATION