가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역

2019.09.19 14:29

anbyhee 조회 수:62

안녕하십니까?

다음의 라틴어 기도문을 번역해 보려고 합니다.

 

O Sacrum cor Jesu, amantibus te beneficentissimum!

deficiat in te caro nostra et cor nostrum,

ut sis Deus cordis nostri et pars nostra Deus in aeternum.

 

오 예수 성심, 당신을 사랑하는 사람들에게 가장 자비로운 분!

저희의 몸(살)과 마음을 당신께 바치오니,(내려놓으니?)

영원히 저희 마음의 하느님이 되시고 (하느님께서) 저희 안에 머무소서.(저희 일부가 되소서)

 

조금 의역해서 이렇게 번역을 해 보았는데, 다른 부분도 자신없지만, 다음 두 가지를 잘 모르겠습니다.

첫째는, "deficiat"의 적절한 번역을 찾기가 어려웠고, 또 하나는 "ut sis ~" 절을 어떻게 번역해야 할지 잘 모르겠습니다.

 

검토를 부탁드립니다.

 

감사합니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1063 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] LETHE (2019.10.04) LETHE 2019.10.04 45
1062 라틴어 번역 부탁드려도 될까요...?ㅠㅠ [1] 루나 (2019.10.04) 루나 2019.10.04 76
1061 라틴어 박사님 도와주시어요! [2] 루시아팬이에용 (2019.10.03) 루시아팬이에용 2019.10.03 106
1060 라틴어 문장 질문이 있습니다!! [2] 빠끄! (2019.10.02) 빠끄! 2019.10.02 89
1059 문장 작문 부탁드립니다! [2] 집가고싶네요 (2019.10.01) 집가고싶네요 2019.10.01 83
1058 라틴어 질문입니다. [1] PIA (2019.10.01) PIA 2019.10.01 44
1057 라틴어 전혀 알못입니다.. 너무 어렵네요 도와주세요.. [4] LETHE (2019.10.01) LETHE 2019.10.01 1641
1056 번역부탁드립니다. [1] 레터링 (2019.09.30) 레터링 2019.09.30 80
1055 여격 관련해서 간단한 질문 [2] 안녕하세요 3 (2019.09.29) 안녕하세요 3 2019.09.29 69
1054 라틴어 질문 있습니다. [2] 안녕하세요 2 (2019.09.28) 안녕하세요 2 2019.09.28 65
1053 memento mori. [2] 연남동 (2019.09.27) 연남동 2019.09.27 60
1052 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 42
1051 라틴어 번역 오탈자나 문법 오류 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다! [1] kk (2019.09.25) kk 2019.09.25 48
1050 번역이 맞는지 확인하고싶어 글을 올립니다 확인해주시면 감사하겠습니다 [2] mspris (2019.09.25) mspris 2019.09.25 69
1049 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.09.24) ㅇㅇ 2019.09.24 35
1048 Animus se ipse alit. [2] 연남동 (2019.09.21) 연남동 2019.09.21 123
1047 선물하며 쓸 문구의 작문 부탁드립니다! [1] 감사합니다. (2019.09.20) 감사합니다. 2019.09.20 112
1046 한글-라틴어 번역좀 부탁드립니다 [2] KARA (2019.09.20) KARA 2019.09.20 105
» 가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역 [2] anbyhee (2019.09.19) anbyhee 2019.09.19 62
1044 Ecce Homo. 니체 책 제목인데, 문법적으로 맞나요? [2] 연남동 (2019.09.19) 연남동 2019.09.19 467

SEARCH

MENU NAVIGATION