incolumes 문의

2020.06.04 17:10

pusthwan 조회 수:54

라틴 코스 1권 ployphemus 8번 사항입니다.

Aeneas patris verba audit et saxa vitat. sic vix incolumes e periculo evadunt.

Aeneas는 아버지의 말을 듣고 돌을 피한다. 그들은 그렇게 가까스로 위험으로부터 도망친다.

여기에서 incolumes 가 정확히 어떻게 번역된 것 같지는 않은데요.

그들을 그렇게 가까스로 다치지지 않고 위험으로부터 도망친다.

다치치 않고 처럼 부사적으로 번역해서 붙여주는 것이 적절한 것인지 모르겠습니다.

이것을 주격으로 아니면 대격으로봐야하는 지도 모르겠네요..

도움 부탁드립니다. 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
367 분리의 탈격 질문 [2] 안녕하세요 (2022.06.27) 안녕하세요 2022.06.27 53
366 번역했는데 이게 맞을까요? [4] 질문입니다 (2022.02.25) 질문입니다 2022.02.25 53
365 번역 부탁드립니다 [2] park (2021.12.18) park 2021.12.18 53
364 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 인호랑쓰 (2022.01.18) 인호랑쓰 2022.01.18 53
363 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇ (2022.01.07) ㅇㅇ 2022.01.07 53
362 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2021.11.08) 글쓴이 2021.11.08 53
361 문장 번역에 질문 드립니다 [1] Flavus (2022.03.09) Flavus 2022.03.09 53
360 OLC part2 chapter 23 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.01.22) Flavus 2021.01.22 53
359 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] 이선영 (2021.02.03) 이선영 2021.02.03 53
358 번역 질문 [1] epap (2021.05.07) epap 2021.05.07 53
357 Dona dantibus gratias egit. [2] 평리동 (2020.10.04) 평리동 2020.10.04 53
356 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 53
355 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] 나사 (2020.09.09) 나사 2020.09.09 53
354 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] pusthwan (2020.07.23) pusthwan 2020.07.23 53
353 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] 'O'),),) (2020.07.19) 'O'),),) 2020.07.19 53
352 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 53
351 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] 정경선 (2020.02.19) 정경선 2020.02.19 53
350 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] 세네카 (2019.12.07) 세네카 2019.12.07 53
349 안녕하세요. 질문이 또 생겼습니다. [2] LETHE (2019.10.15) LETHE 2019.10.15 53
348 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 53

SEARCH

MENU NAVIGATION