장음표시 사용
2021.01.01 11:00
'밝고 맑은' 을 번역하면 어떻게 될까요?
성격이 밝다, 마음이 맑다 할때 그런뜻이고
밝다, 빛나다, 빛나게 하다, 명확하다
맑다, 깨끗하다, 빛나다 정도로 해석하면 될 거 같은데 혹시
clara et dīlūcida 이렇게 쓰거나
clara et illustre 이렇게 쓰면 될까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
787 | semper te recordor [1] (2019.06.17) | 궁금해요 | 2019.06.17 | 584 |
786 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.06.17) | 지나 | 2019.06.17 | 68 |
785 | Patria vestra erat lībera. [2] (2019.06.18) | 연남동 | 2019.06.18 | 38 |
784 | Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] (2019.06.19) | 연남동 | 2019.06.19 | 63 |
783 | 안녕하세요, 라틴어에서 [2] (2019.06.22) | 데이지 | 2019.06.22 | 136 |
782 | 휴대용 라틴어 영어 사전 [2] (2019.06.23) | 박정현 | 2019.06.23 | 86 |
781 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.06.24) | khsiris | 2019.06.24 | 47 |
780 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.06.24) | 발신 | 2019.06.24 | 68 |
779 | '오늘밤에 특별한 달빛' 라틴어로 하면 [2] (2019.06.24) | 태애투우 | 2019.06.24 | 698 |
778 | 라틴어 모음의 장단음 구별 [1] (2019.06.24) | 박정현 | 2019.06.24 | 80 |
777 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!!! [1] (2019.06.25) | DONNA | 2019.06.25 | 168 |
776 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.06.26) | Donnas | 2019.06.26 | 38 |
775 | silesce [1] (2019.06.26) | 글쓴이 | 2019.06.26 | 35 |
774 | Mores와 littera 문의 드립니다. [2] (2019.06.27) | 연남동 | 2019.06.27 | 42 |
773 | 라틴어에 대해서 궁금합니다 [1] (2019.06.28) | 글쓴이 | 2019.06.28 | 65 |
772 | 이중 주격 구문/탈격구문 [1] (2019.06.29) | pusthwan | 2019.06.29 | 31 |
771 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.30) | ㅇㅇ | 2019.06.30 | 157 |
770 | odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] (2019.07.01) | 연남동 | 2019.07.01 | 30 |
769 | 라틴어로 물위(수면)이라는 표현이 궁금합니다. [2] (2019.07.02) | vanilla | 2019.07.02 | 329 |
768 | 안녕하세요 한국어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶어서 글 올립니다. [2] (2019.07.03) | 멀록 | 2019.07.03 | 91 |
사실 '밝다'와 '맑다'는 의미가 많이 겹쳐서 clarus나 lucidus 한 단어로 표현가능합니다만, 굳이 두 단어를 살리고 싶으시다면
lucidus et clarus 처럼 쓰실 수 있겠습니다.