puella bona

2021.04.02 23:45

또잉 조회 수:62

bona 자체가 좋은 여성이라는 뜻인데 puella bona 라고 쓰면 어떻게 해석해야하나요? 좋은 소녀라고 해석하나요? 그렇다면 bona 는 명사가 아니라 형용사인가요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
567 번역부탁드립니다! [2] ii (2019.01.24) ii 2019.01.24 64
566 번역부탁드립니다!!!! [1] ckdgns2080 (2019.01.18) ckdgns2080 2019.01.18 64
565 부모는 그대에게 삶을 주고도 이제 자신의 삶까지 주려고한다 번역좀요 [1] 가수리 (2018.11.20) 가수리 2018.11.20 64
564 살아있는 라틴어 부탁드립니당 ㅠㅠㅠㅠ [1] 수만이 (2018.11.19) 수만이 2018.11.19 64
563 라틴어 질문이요! [2] 장승 (2017.12.19) 장승 2017.12.19 64
562 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] 비르 (2017.12.13) 비르 2017.12.13 64
561 한글 -> 라틴어 번역이 맞는지 확인 부탁드려요!! [1] Df (2018.01.25) Df 2018.01.25 64
560 작문 부탁드립니다. [1] 캐시 (2017.03.31) 캐시 2017.03.31 64
559 번역이 이게 맞는 건지 궁금합니다. [2] 라티남 (2021.07.03) 라티남 2021.07.03 63
558 라틴어 번역 부탁드립니다!! 차니 [1] dlcksgml (2020.09.05) dlcksgml 2020.09.05 63
557 라틴어 장모음 입력기 [2] 주연 (2020.02.15) 주연 2020.02.15 63
556 casta sum mater, et omnino alo quod mercas. [2] 연남동 (2020.02.25) 연남동 2020.02.25 63
555 휠록 17과 고문장(S.A) 질문 드립니다. [1] file 연남동 (2019.12.16) 연남동 2019.12.16 63
554 번역부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2019.09.09) ㅇㅇ 2019.09.09 63
553 라틴어로 번역 부탁드립니다.. [3] 심희 (2019.07.28) 심희 2019.07.28 63
552 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] 도와주세요ㅠ (2019.05.21) 도와주세요ㅠ 2019.05.21 63
551 궁금합니다 [1] ㅓ나 (2019.05.08) ㅓ나 2019.05.08 63
550 번역 부탁드립니다. [1] 강찬혁 (2019.04.16) 강찬혁 2019.04.16 63
549 어느게 맞는 단어인지 모르겠습니다 [1] 아나하 (2019.03.06) 아나하 2019.03.06 63
548 번역 부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2019.04.07) ㅇㅇ 2019.04.07 63

SEARCH

MENU NAVIGATION