직역..

2021.04.20 11:39

복우물 조회 수:71

Quanquam quid vel hoc opus erat dicere, quasi non ipso ex vultu fronteque, quod aiunt, satis quae sim preae me feram, aut quasi si quis me Mineruam aut Sophiam esse contendat, non statim solo possit obtutu coargui, etiam si nulla accedat oratio, minime mendax animi speculum. (Moriae Encomivm) 

하지만 그들이 말하는 바, 이 일은 아마도 얼굴과 겉모습으로부터의 그것을 통해서가 아닌 것과 같은 방식으로 내가 나인 것이 충분히 드러난다고 말해야 했을 것이다. 누군가는 내가 미네르바나 소피아와 같다고 주장하겠지만 조금도 속이지 않는 영혼의 거울인 말을 하지 않더라도 자세히 봄을 통해서 증명될 수 있을 뿐이다.

 

제가 직역해 본 것은 이렇습니다만.. 

 

아래는 김남우 선생의 번역.. 

---

어쩌면 이렇게 정의와 분류로써 말해야 했을지도 모릅니다. 만약 사람들이 내 얼굴과 겉모습을 보고 내가 누구인지 잘 모른다거나, 혹은 누군가 나를 미네르바 혹은 지혜의 여신이라고 주장할 때에, 영혼을 가장 맑게 비추는 거울인 언어를 보태지 않고 나 자신을 보여 주는 것으로 충분히 반박하지 못한다면 말입니다.  (김남우 번역)

  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
787 라틴어로 번역좀 부탁드려요ㅜㅜ [1] ekzmtpdlsj (2018.02.11) ekzmtpdlsj 2018.02.11 72
786 라틴어로 바꿔주세여 부탁드립니다. [1] 장구니 (2017.11.19) 장구니 2017.11.19 72
785 라틴어 번역 부탁드려요 [1] 유육 (2017.05.05) 유육 2017.05.05 72
784 번역부탁드려요^^ [1] 하규니 (2016.02.23) 하규니 2016.02.23 72
783 라틴어 문법적으로 맞나요? [4] Dawn (2022.07.15) Dawn 2022.07.15 71
782 번역해주세요 [2] 베놈 (2021.10.16) 베놈 2021.10.16 71
781 라틴어로 두껍다 와 굵다 단어 좀 알려주세요 .. [1] 강냉이 (2021.07.30) 강냉이 2021.07.30 71
780 라틴어 문장 번역 요청합니다 ㅠㅠ [2] 디파이나 (2021.07.26) 디파이나 2021.07.26 71
» 직역.. [2] 복우물 (2021.04.20) 복우물 2021.04.20 71
778 발음관련 2가지 문의 [1] 문객 (2021.02.20) 문객 2021.02.20 71
777 라틴어 번역..! [1] Dallll (2021.01.01) Dallll 2021.01.01 71
776 라틴어 한문장 번역 부탁드립니다! [1] jjoy (2020.04.24) jjoy 2020.04.24 71
775 이거 맞는 문장인가요 [2] ㅎㅇ (2020.01.08) ㅎㅇ 2020.01.08 71
774 번역 도움좀 부탁드려요 ㅜ [1] 도우너 (2019.05.06) 도우너 2019.05.06 71
773 한글-> 라틴어 번역 부탁드려요! [1] 크고크 (2019.04.23) 크고크 2019.04.23 71
772 라틴어 문장을 여쭙고자 글 올립니다. [2] 구름 (2019.04.22) 구름 2019.04.22 71
771 라틴어로 번역 좀 부탁드려요 [1] ㅇㄱㅇ (2019.03.19) ㅇㄱㅇ 2019.03.19 71
770 올바르게 해석한 문장인지 모르겠습니다. [1] Iustitia03 (2018.06.16) Iustitia03 2018.06.16 71
769 번역부탁드립니다ㅠㅠ [2] 12 (2018.11.03) 12 2018.11.03 71
768 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] Aaeo (2017.06.07) Aaeo 2017.06.07 71

SEARCH

MENU NAVIGATION