번역 질문

2021.05.07 14:00

epap 조회 수:51

너가 가는 길을 의심하지마라.

번역 부탁드립니다(남자입니다)

길은 도로(road)가 아닌 인생의 '길' 같이 way로 해석되는 단어였으면 좋겠습니다!

정확하게 알려주시면 정말 감사하겠습니다! 타투로 할 생각이라..ㅎ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
287 oxford latin course 오디오 [2] 김수안 (2021.08.21) 김수안 2021.08.21 47
286 라틴어 단어 관련 질문입니다 [2] park (2022.01.23) park 2022.01.23 47
285 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] 자루 (2021.06.21) 자루 2021.06.21 47
284 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 47
283 라틴어 문장 구상 [1] 질문자 (2021.01.17) 질문자 2021.01.17 47
282 부탁드립니다^^ [1] the (2021.01.04) the 2021.01.04 47
281 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] file 연남동 (2019.08.21) 연남동 2019.08.21 47
280 번역 부탁드립니다 [1] khsiris (2019.06.24) khsiris 2019.06.24 47
279 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.06.13) ㅇㅇ 2019.06.13 47
278 라틴어 번역 해주세요 [1] 자라 (2019.02.28) 자라 2019.02.28 47
277 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] 글쓴이 (2018.08.03) 글쓴이 2018.08.03 47
276 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 47
275 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] amor (2018.04.08) amor 2018.04.08 47
274 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] 1322 (2018.04.03) 1322 2018.04.03 47
273 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] 유뇽 (2018.03.31) 유뇽 2018.03.31 47
272 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [3] G (2018.03.19) G 2018.03.19 47
271 문법 질문 있습니다. [2] QV (2017.12.20) QV 2017.12.20 47
270 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] 둥둥 (2024.03.30) 둥둥 2024.03.30 46
269 대격과 탈격 [3] ㅇㅇ (2023.06.20) ㅇㅇ 2023.06.20 46
268 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] 김훈 (2023.05.17) 김훈 2023.05.17 46

SEARCH

MENU NAVIGATION