데살로니아 전서, 후서 제1장 제1절의 분석에 대한 의견입니다.

아마도 기계적 문법분석(파싱)의 결과일 것으로 생각됩니다.

 1 Paulus et Silvanus et Timo theus ecclesiae Thessalonicen sium in Deo Patre et Domino Iesu Christo: gratia vobis et pax

 

Timo 남성 단수 주격

theus 여성 단수 주격

-> Timotheus 남성 단수 주격

 

ecclesiae 여성 단수 속격 교회 -> 여성 단수 여격. 교회에게

 

Thessalonicen 여성 단수 속격

sium 여성 단수 주격 ->

Thessalonicensium ( 남성 단수 여격[?] ) *헬라어에서 온 것으로 생각되는데.

(용례 : Thessalonicensis), 다른 고유명사를 살펴보아야 할 것으로 생각됨.

좋은 자료를 제공해주셔서 감사하는 마음으로 잘 이용하고 있습니다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1732 베드로전서 2장 5절 amicus (2024.09.16) amicus 2024.09.16 1
1731 고전13:1 [1] amicus (2024.09.05) amicus 2024.09.05 6
1730 [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] amicus (2023.02.12) amicus 2023.02.12 14
1729 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] amicus (2024.08.10) amicus 2024.08.10 15
1728 merx의 복수 속격 [1] 박정현 (2019.07.07) 박정현 2019.07.07 21
1727 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 22
1726 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 26
1725 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 26
1724 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 26
1723 시제에 대하여 [2] ㅇㅇ (2023.02.17) ㅇㅇ 2023.02.17 27
1722 번역 부탁드려요 [1] ex (2017.10.03) ex 2017.10.03 28
1721 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 28
1720 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 28
1719 마라나타(고전16:22) [2] amicus (2024.08.19) amicus 2024.08.19 29
1718 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 30
1717 라티어 번역 [1] ㅇㅇ (2023.05.17) ㅇㅇ 2023.05.17 30
1716 2변화, 3변화 명사 구분 [1] 둥실 (2024.06.08) 둥실 2024.06.08 31
1715 안녕하세요 [1] kkkjj (2018.06.13) kkkjj 2018.06.13 32
1714 어떤게 맞는 건가요? [1] 글쓴이 (2019.01.19) 글쓴이 2019.01.19 32
1713 명사 변화(곡용) 페이지 오류? [1] dmann (2022.09.12) dmann 2022.09.12 32

SEARCH

MENU NAVIGATION