라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다,

2023.02.08 22:26

ㅇㅇ 조회 수:31

Περὶ δὲ τῆς γυναικοκρατίας διαλεγόμενος "πάντες" εἶπεν "ἄνθρωποι τῶν γυναικῶν ἄρχουσιν, ἡμεῖς δὲ πάντων ἀνθρώπων, ἡμῶν δ' αἱ γυναῖκες."

헬라어 초짜라 굵은 부분(ἄνθρωποι τῶν γυναικῶν ἄρχουσιν, ἡμεῖς δὲ πάντων ἀνθρώπων, ἡμῶν δ' αἱ γυναῖκες)의 문장 구조가 제대로 이해가 되지 않습니다. 설명해 주시면 감사드리겠습니다.
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1667 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 31
1666 Scientia mē līberābit [2] 김지영 (2020.10.15) 김지영 2020.10.15 32
1665 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요 [1] 안녕 (2021.11.29) 안녕 2021.11.29 32
1664 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
1663 '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 32
1662 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] amicus (2022.10.06) amicus 2022.10.06 32
1661 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] 안녕하세요 (2022.10.24) 안녕하세요 2022.10.24 32
1660 Q [1] 흑산 (2018.01.20) 흑산 2018.01.20 33
1659 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
1658 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 33
1657 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] pusthwan (2020.07.15) pusthwan 2020.07.15 33
1656 fac iterum 번역이 [1] . (2020.12.02) . 2020.12.02 33
1655 '활용'을 라틴어로 뭐라 할까요? [2] 안녕하세요 (2022.02.08) 안녕하세요 2022.02.08 33
1654 라틴어 명사의 복수형에 대해서 질문드립니다. [1] Asseius (2022.05.07) Asseius 2022.05.07 33
1653 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] 마이 (2023.02.06) 마이 2023.02.06 33
1652 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 33
1651 Untitled [1] 번역부탁 (2017.11.01) 번역부탁 2017.11.01 34
1650 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 34
1649 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 34
1648 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 34

SEARCH

MENU NAVIGATION