시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s)

2024.01.07 23:05

amicus 조회 수:49

시편 80:8에 탈자가 있습니다. 우리를 no라고 하는데 nos로 하고 밑의 단어 설명도 '동사'가 아닌 '대명사'로 하여야 합니다.

no 

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

수영하다, 헤엄치다

 20 Domine, Deus virtutum, converte no et illustra faciem tuam, et salvi erimus.

주 만군의 하느님, 저희를 다시 일으켜 주소서. 당신 얼굴을 비추소서. 저희가 구원되리이다.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

virtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

converte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

no

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

수영하다, 헤엄치다

 

원래 참조한 사이트에서도 nos임

8 Deus virtutum, converte nos,
illustra faciem tuam, et salvi erimus.

https://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#PSALMUS%2080

 

참고로 이 본문은 신불가타(카톨릭교회)를 저본으로 하였습니다. 다른 곳에서 불가타를 저본으로 하는 것(인터넷의 자료 다수의 것)은 다음과 같은데 일부 차이가 있습니다:

Psalmi 79:8 Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus(Biblia Sacra Vulgata)(불가타).

양자의 차이점: 주님의 도미네가 없음. 비추라의 동사가 ostende로서  illustra와 다름. 그리고 한글성경과 다른 점은 시편에는 장절의 번호가 약간 차이가 있는 경우가 있음

ostendō (present infinitive ostendereperfect active ostendīsupine ostentum or ostensum); 3변화(보여주다 보이다는 뜻) 보여주라! 보여라!와 비추라!

 출처: https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalmi%2079%3A8%2CPsalm%2079%3A8&version=VULGATE;NIV&interface=amp.

 

 


 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
307 오늘 내로 제출해야하는데 아무리 해석해도 답을 모르겠어요ㅠ [1] Starrynight (2020.05.04) Starrynight 2020.05.04 214
306 안녕하세요! [1] jinju0409 (2017.01.20) jinju0409 2017.01.20 215
305 번역 부탁드리겠습니다..! [1] Mine (2018.11.04) Mine 2018.11.04 215
304 라틴어 문장 하나 번역 도와주세요ㅠㅠ [2] ㅇㅇ (2019.11.16) ㅇㅇ 2019.11.16 217
303 안녕하세요 [1] lulucua (2017.02.09) lulucua 2017.02.09 219
302 라틴어로 번역좀 부탁드려요ㅜㅜ [2] gmltjd0820 (2018.06.21) gmltjd0820 2018.06.21 219
301 번역좀 부탁드립니다.!! 영어에서 라틴어 입니다. [1] gogogole (2017.02.04) gogogole 2017.02.04 220
300 라틴어 번역 확인 부탁드려요.. ㅎ [1] 냥낭 (2017.07.07) 냥낭 2017.07.07 220
299 라틴어 번역 세 문장 부탁드려요. [1] 부지 (2019.02.22) 부지 2019.02.22 220
298 제대로 쓴건지 궁금합니다 [3] 라틴어격언 (2021.05.30) 라틴어격언 2021.05.30 220
297 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] kkdtdk (2018.04.09) kkdtdk 2018.04.09 221
296 번역 부탁드립니다! [2] 송이 (2017.01.04) 송이 2017.01.04 222
295 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요? [2] OOOOZ1096 (2017.04.11) OOOOZ1096 2017.04.11 222
294 안녕하세요 [1] 블랙앤화이트 (2017.08.30) 블랙앤화이트 2017.08.30 223
293 라틴어로 번역부탁드려요...!! [2] 아기야 (2017.08.14) 아기야 2017.08.14 224
292 라틴어 [2] 하이 (2017.07.19) 하이 2017.07.19 225
291 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다! [4] 넨깅 (2017.12.29) 넨깅 2017.12.29 226
290 태양에게 헌신하거라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] 523 (2018.03.03) 523 2018.03.03 227
289 Untitled [1] 라틴 (2016.12.22) 라틴 2016.12.22 228
288 라틴어 번역 문의 드립니다.! [1] dnnjag (2017.12.12) dnnjag 2017.12.12 228

SEARCH

MENU NAVIGATION