hic Deus 번역건

2015.12.09 11:58

pusthwan 조회 수:122

안녕하세요.


hic번역에 대한 조언을 구합니다.


Est autem credendum, quod hic Deus qui omnia disponit et regit, sit unus Deus tantum.


또한 모든 것을 분배하고 다스리는 하나님이 오직 한분이라는 것을 믿어야 한다.


여기에서 hic를 어떻게 해석할 것인가라는 점입니다.


1) 모든 것을 분배하고 다스리는 이 하나님 (대명사 주격)

2) 이 곳에서 모든 것을 분배하고 다스리는 하나님(부사)


제 생각엔 1번이 조금 더 나은것 같은데, 2도 가능하지 않나요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
87 mitto [1] 라틴어 초자 (2020.05.15) 라틴어 초자 2020.05.15 34
86 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 34
85 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 34
84 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 34
83 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 34
82 번역 부탁드려용 [1] 쿠크다스 (2019.04.17) 쿠크다스 2019.04.17 34
81 선생님 질문있습니다. [1] ㄱㅂㅎ (2018.11.18) ㄱㅂㅎ 2018.11.18 34
80 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 34
79 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 33
78 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 33
77 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
76 Untitled [1] 번역부탁 (2017.11.01) 번역부탁 2017.11.01 33
75 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 32
74 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] 마이 (2023.02.06) 마이 2023.02.06 32
73 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] 안녕하세요 (2022.10.24) 안녕하세요 2022.10.24 32
72 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] amicus (2022.10.06) amicus 2022.10.06 32
71 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
70 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요 [1] 안녕 (2021.11.29) 안녕 2021.11.29 32
69 '활용'을 라틴어로 뭐라 할까요? [2] 안녕하세요 (2022.02.08) 안녕하세요 2022.02.08 32
68 fac iterum 번역이 [1] . (2020.12.02) . 2020.12.02 32

SEARCH

MENU NAVIGATION