장음표시 사용
2016.05.12 19:47
주여(성모여) , 저들을 용서하소서(용서하여주소서).
라틴어로 변역 부탁드리겠습니다~
2016.05.13 12:15
2016.05.24 20:09
아시는 분께서는
Sāncta Marīa, īgnōsce eīs.
라고 하는데 어떤 문장이 맞는건가요?
2016.05.25 00:28
sancta maria라는 표현 역시 성모라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
ignosce라고 하시면 명령의 의미가 되구요, ignoscas하면 부탁의 의미가 된다고 생각하시면 됩니다. 따라서 둘다 가능하다고 보시면 되겠습니다.
2016.05.25 17:23
감사합니다.^^
그럼 어순은 어떤게 맞는건가요?
2016.05.26 16:33
어순도 자유롭기 때문에 둘다 가능합니다.
강조하고 싶은것을 제일 앞이나 제일 뒤로 빼시면 됩니다
2016.06.02 17:27
감사합니다.^^
수고하세요~~
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1527 | 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] (2021.11.01) | Egō Amō Linguam! | 2021.11.01 | 44 |
1526 | 나를 위해. [1] (2022.02.25) | 무던이 | 2022.02.25 | 44 |
1525 | 번역 부탁드립니다 감사합니다 [1] (2022.10.02) | CKCKCK | 2022.10.02 | 44 |
1524 | 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] (2022.10.18) | 익명 | 2022.10.18 | 44 |
1523 | venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] (2022.10.19) | 황선희 | 2022.10.19 | 44 |
1522 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 44 |
1521 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 44 |
1520 | 라틴어 번역@ [1] (2019.12.04) | 1234 | 2019.12.04 | 45 |
1519 | esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] (2019.08.23) | 연남동 | 2019.08.23 | 45 |
1518 | 질문 [2] (2020.09.10) | 질문자 | 2020.09.10 | 45 |
1517 | 안녕하세요 질문드립니다. [1] (2020.11.21) | 김안산 | 2020.11.21 | 45 |
1516 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 45 |
1515 | Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] (2023.01.09) | japanescortspage | 2023.01.09 | 45 |
1514 | 방황하는 삶 [1] (2021.10.24) | ㅇㅇ | 2021.10.24 | 45 |
1513 | ab+명사일 경우 [1] (2021.12.31) | ㅇㅇ | 2021.12.31 | 45 |
1512 | 대주교 라틴어 arch archi 차이 [2] (2022.08.28) | ㅇㅇ | 2022.08.28 | 45 |
1511 | 문장 번역이요 [2] (2023.04.06) | Pinos | 2023.04.06 | 45 |
1510 | 번역부탁드립니다. [1] (2023.04.17) | 블루 | 2023.04.17 | 45 |
1509 | 번역 부탁드립니다 [2] (2018.03.24) | 모던 | 2018.03.24 | 46 |
1508 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 46 |
Domine, eos ignoscas.
주여 대신에 성모여를 쓰시려면 domine 대신 mater dei 를 쓰시면 됩니다