표현 질문

2016.06.08 23:53

kopr 조회 수:111

안녕하세요.

멋진 사이트를 운영하고 계시네요!


우리 문화권에서 점점 사라져 가는 소리들을 녹음하여 음악, 음향 등을 만들려고 하는데, 제목을 붙이다 보니,

"trans sonos obliviscendos"라는 제목을 생각하게 되었습니다.

뜻은 "사라져가는 소리들 너머" 정도가 되겠죠?

그런데 제가 라틴어를 잘 몰라서, 이 표현이 적절한지 자신이 없고, 그리고 또 더 좋은 표현이 있는지도 알고 싶습니다.

혹시 도움을 주실 수 있으시겠는지요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
627 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.03) 유니게 2018.07.03 111
626 라틴어로 바꿔주세요~! [2] 더더더 (2021.10.14) 더더더 2021.10.14 111
625 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] ML (2021.11.20) ML 2021.11.20 111
624 라틴어 이거 맞나요? [1] 112 (2020.05.02) 112 2020.05.02 112
623 번역부탁드립니다!!(굽신굽신) [1] 5656 (2017.06.28) 5656 2017.06.28 113
622 라틴어 번역좀부탁드릴께요 [1] 홍구라 (2018.03.10) 홍구라 2018.03.10 113
621 라틴어로 번역좀 해주세요 [1] 제발류 (2018.05.09) 제발류 2018.05.09 113
620 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] xlxl (2018.08.19) xlxl 2018.08.19 113
619 번역부탁드려용 ㅠㅠ [2] 오술 (2019.01.04) 오술 2019.01.04 113
618 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] jina (2019.04.22) jina 2019.04.22 113
617 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [3] ㄱㅂㅎ (2019.05.10) ㄱㅂㅎ 2019.05.10 113
616 라틴어 번역좀 부탁드려요 [2] 살자 (2019.09.13) 살자 2019.09.13 113
615 번역 부탁드립니다. [2] january42 (2019.08.08) january42 2019.08.08 113
614 번역 하나만 부탁드릴께요~ ㅠ [2] Kb (2019.12.23) Kb 2019.12.23 113
613 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] 김박사 (2017.05.12) 김박사 2017.05.12 114
612 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 114
611 거룩하게 빛나라 번역 [1] ㅊㅊ (2017.10.28) ㅊㅊ 2017.10.28 114
610 안녕하세요 짧은 문장 번역 맞는지 봐주세요ㅜㅠ! [1] 김다은 (2018.02.08) 김다은 2018.02.08 114
609 아주 간단한 번역 부탁드릴게요! [1] 라틴어 (2019.05.28) 라틴어 2019.05.28 114
608 명언 라틴어번역 [1] (2021.02.12) 2021.02.12 114

SEARCH

MENU NAVIGATION