cui 건

2016.08.05 13:17

pusthwan 조회 수:82

Atqui nulla est stiam, ut Ethnicus ille ait, tam barbara natio, nulla gens tam efferata, cui non insideat hac persuasio, Deum esse.


번역을 해보면,


그러나 저 이교도가 말한대로 하나님이 계신다는 이런 확신이 주어지지 않을 정도로 실로 그렇게 미개한 나라는 없고, 그렇게 야만적인 종족도 없다.


여기서 cui는 qui(대명 남단주격)의 이형으로 보는 것이 맞는지, 아니면 cui 그대로 보아야하는지요? cui 그대로는 단수 여격인 것 같은데...


도움 부탁드립니다...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
907 문장 하나만 여쭤보고 싶습니다 [2] (2018.03.10) 2018.03.10 83
906 또다시 문의드립니다. [2] 별하나 (2017.12.08) 별하나 2017.12.08 83
905 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] 큰곰 (2017.06.21) 큰곰 2017.06.21 83
904 안녕하세요 번역 부탁드려요 [2] Solstag (2017.02.23) Solstag 2017.02.23 83
903 우주에 새겨진 나의 시간 라틴어로 [2] O (2022.02.25) O 2022.02.25 82
902 단어질문 [1] 야레 (2021.05.19) 야레 2021.05.19 82
901 간단한 문장 번역 부탁드립니다! [1] ㅇㅇ (2020.03.29) ㅇㅇ 2020.03.29 82
900 라틴어 모음의 장단음 구별 [1] 박정현 (2019.06.24) 박정현 2019.06.24 82
899 God is a woman 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 그란데 (2019.05.08) 그란데 2019.05.08 82
898 번역 부탁드립니다! [1] ㅇㅅㅈ (2019.05.01) ㅇㅅㅈ 2019.05.01 82
897 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] 배움 (2019.04.17) 배움 2019.04.17 82
896 라틴어 번역 좀 요!! [1] asd9588 (2018.10.05) asd9588 2018.10.05 82
895 다시 질문드립니다 [2] 조장현 (2018.05.08) 조장현 2018.05.08 82
894 선생님 번역좀 부탁드리겠습니다^^; [2] 박세준 (2018.01.13) 박세준 2018.01.13 82
893 간단한 문장 번역 좀 도와주시면 감사하겠습니다 [4] vie de luxe (2017.10.04) vie de luxe 2017.10.04 82
892 번역 부탁드립니다!! [2] fergie (2017.08.15) fergie 2017.08.15 82
» cui 건 [1] pusthwan (2016.08.05) pusthwan 2016.08.05 82
890 unumquenque [1] pusthwan (2016.03.18) pusthwan 2016.03.18 82
889 번역부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.08.30) 글쓴이 2019.08.30 82
888 짧은 한문장 번역 부탁드려요^^ [2] 시야 (2017.02.17) 시야 2017.02.17 82

SEARCH

MENU NAVIGATION