문장 번역건

2016.10.27 16:21

pusthwan 조회 수:210

1.

...qua a duobus potissimum suppetunt:

A. Ab Affinitate, quam exploranda habent cum amulis quibusdam, qui per fucum eorum naturam imitantur, et mentiuntur: unde seductionis periculum maxime proclive accidit.

B....

(나름 번역을 해보면,)

이것은 특별히 두가지로부터 주어진다.

A. 연합(관계)으로부터. 사람들은 특정한 그릇과 함께(cum amulis quibusdam) 연합을(quam) 성찰하기를 고려한다(quam exploranda habent). 이렇게하여(qui), 그들은 허식을 통해 그들의 본성을 가장하고 기만한다. 이로부터(unde), 유혹의 위험이 가장 일어나기 쉽다(maxime proclive accidit).

B...


특정한 그릇과 함께... 라는 부분이 이상한데. 번역 좀 봐주시면 감사하겠습니다...


2. Caute observandum, quod exploratur, sitne virtus aut vitium, bonum aut malum opus.


덕 또는 악덕, 선행 또는 악행에 대하여 성찰(점검)되는지를 신중하게 관찰해야한다.

번역이 제대로 된 건지 모르겠고요. 이 문장에서 sitne의 정체성이 무엇인지 궁금합니다.....

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
327 단어 어순좀 확인해주시면 정말 감사드리겠습니나 [1] 화현 (2017.07.05) 화현 2017.07.05 167
326 nunc 의 뜻에 어떤 부정적 이미지가 있는지 알고 싶습니다. [1] nunc (2017.07.04) nunc 2017.07.04 274
325 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ABCFEDRR (2017.07.02) ABCFEDRR 2017.07.02 101
324 번역부탁드릴께요^^ [2] 에텔부르가 (2017.07.01) 에텔부르가 2017.07.01 83
323 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 114
322 라틴어번역부탁해요 [1] 이뻐 (2017.06.30) 이뻐 2017.06.30 160
321 같은 의미를 가지는 여러가지 단어 [1] 넙죽이 (2017.06.28) 넙죽이 2017.06.28 430
320 번역부탁드립니다!!(굽신굽신) [1] 5656 (2017.06.28) 5656 2017.06.28 113
319 문장 한 개 질문드립니다. [1] 라틴어 (2017.06.28) 라틴어 2017.06.28 73
318 질문 드립니다. [2] 뚜벅이 (2017.06.27) 뚜벅이 2017.06.27 42
317 불어와 라틴어 단어대 관해 질문 드립니다 [1] 프랑스어 (2017.06.27) 프랑스어 2017.06.27 165
316 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] Th (2017.06.22) Th 2017.06.22 172
315 Untitled [2] blackzz (2017.06.22) blackzz 2017.06.22 117
314 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] 레나 (2017.06.21) 레나 2017.06.21 55
313 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] 큰곰 (2017.06.21) 큰곰 2017.06.21 83
312 라틴어로 문장 부탁드립니다..! [1] p군 (2017.06.21) p군 2017.06.21 151
311 제거 [1] rs (2017.06.20) rs 2017.06.20 50
310 아름다워져라 라틴어로 [2] 류경주 (2017.06.20) 류경주 2017.06.20 174
309 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.18) 2017.06.18 156
308 addiction의 어원 [1] Nairegor (2017.06.18) Nairegor 2017.06.18 1010

SEARCH

MENU NAVIGATION