문장 번역 도움

2016.11.01 17:19

pusthwan 조회 수:106

tertio audacia et conatus applicandi quaevis studia et labores, quo assequamur certitudinem boni status nostri: qua faciet certitudo succesus per Dei gratiam, facilitas mediorum, collata cum momento certitudinis, quae exploratione quaeritur.


번역을 해보면,


셋째로, 열정과 노력 그 무엇이든지 적용을 위한 담대함과 분투다. 그리하여(quo) 우리는 우리의 선한 상태의 확실성을 얻는다.

하나님의 은혜를 통한 성공의 확신(성공적인 확신?)이 만들것이다(무엇을???), facilitas mediorrum (???), 성찰에 의해 획득되는 확신의 순간과 함께 수집된.


qua 이하는 앞 문장과 연결이 잘 안되는데 도움을 부탁드립니다... 그럼...



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1087 라틴어로 바꾼건데 이게 어순이나 형태가 맞는지 봐주세요ㅠ [2] 내가낸대 (2018.07.22) 내가낸대 2018.07.22 133
1086 tenebra와 tenebrae의 둘 중에 어떤 게 맞나요? [4] 글쓴이 (2018.07.25) 글쓴이 2018.07.25 49
1085 문장 하나만 라틴어로 번역 부탁드려도 될까요 [2] 본사직영 (2018.07.25) 본사직영 2018.07.25 105
1084 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] Jy (2018.07.26) Jy 2018.07.26 63
1083 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] 20425jj (2018.07.29) 20425jj 2018.07.29 231
1082 번역부탁드려요! [2] 라틴어 공부중 (2018.07.30) 라틴어 공부중 2018.07.30 92
1081 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.08.02) 유니게 2018.08.02 37
1080 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] 글쓴이 (2018.08.03) 글쓴이 2018.08.03 49
1079 안녕하세요. 라틴어로 번역 하나만 부탁드리겠습니다~ ^^ [2] 궁금한이 (2018.08.04) 궁금한이 2018.08.04 81
1078 호라티우스 시 구절 번역 부탁드려요! [2] (2018.08.05) 2018.08.05 399
1077 무조건 잘된다 라틴어로 무엇인가요? [2] ㅎㅎ (2018.08.06) ㅎㅎ 2018.08.06 143
1076 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] 최원준 (2018.08.07) 최원준 2018.08.07 52
1075 짧은 문장 번역 여쭤봅니다. [2] 김효용 (2018.08.09) 김효용 2018.08.09 69
1074 번역 하나만 부탁드립니다! [2] lleeoo1227 (2018.08.09) lleeoo1227 2018.08.09 139
1073 라틴어 번역부탁드려요!! [4] 제발 (2018.08.11) 제발 2018.08.11 228
1072 번역부탁드립니다. [1] 키윽 (2018.08.12) 키윽 2018.08.12 417
1071 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] 정재원 (2018.08.13) 정재원 2018.08.13 75
1070 번역하나만 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] kej (2018.08.14) kej 2018.08.14 69
1069 번역도와주세요! [2] 제발 (2018.08.15) 제발 2018.08.15 43
1068 이 문장을 번역했는데 맞는 건가요? [2] ㅇㅇ (2018.08.16) ㅇㅇ 2018.08.16 72

SEARCH

MENU NAVIGATION