장음표시 사용
2018.10.16 16:26
가장 중요한 것을 가장 잘 잊게 된다.
남의 생활과 비교하지 말고 자신의 생활을 즐겨라
어디로 가야할지 모르면 어떤길로 가도 상관없다.
방향이 잘 못되면 속도는 무의미 하다
시작하기 전에 결과를 예상하지마라
5가지... 많은데 한번만 번역 부탁드리겠습ㄴ디ㅏ.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
727 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.02.11) | ㅡ | 2019.02.11 | 72 |
726 | 이 문장을 번역했는데 맞는 건가요? [2] (2018.08.16) | ㅇㅇ | 2018.08.16 | 72 |
725 | 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] (2017.06.07) | Aaeo | 2017.06.07 | 72 |
724 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2017.05.05) | 유육 | 2017.05.05 | 72 |
723 | 번역부탁드려요^^ [1] (2016.02.23) | 하규니 | 2016.02.23 | 72 |
722 | 문장 확인 부탁드립니다. [4] (2021.07.25) | 안녕하세요 | 2021.07.25 | 71 |
721 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.09.16) | well | 2020.09.16 | 71 |
720 | 라틴어 표현 질문드립니다! [1] (2020.04.06) | 이이공이 | 2020.04.06 | 71 |
719 | 작문 도와주세요... [2] (2020.05.17) | dPdms98 | 2020.05.17 | 71 |
718 | 한 문장을 라틴어로 적고 싶은데요. 제가 해본게 맞는지요. [1] (2020.01.27) | 권기하 | 2020.01.27 | 71 |
717 | 직역.. [1] (2021.04.01) | 복우물 | 2021.04.01 | 71 |
716 | 번역이나 비슷한 문구좀 알려주시면 감사하겠습니다! [2] (2019.08.07) | 사랑꾼 | 2019.08.07 | 71 |
715 | 번역 부탁드립니다. ㅠㅠ [2] (2021.09.04) | park | 2021.09.04 | 71 |
714 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.06.17) | 지나 | 2019.06.17 | 71 |
713 | 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.12.22) | 밍두 | 2018.12.22 | 71 |
712 | 올바르게 해석한 문장인지 모르겠습니다. [1] (2018.06.16) | Iustitia03 | 2018.06.16 | 71 |
711 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 71 |
710 | 번역 부탁드립니다 :) [2] (2017.03.18) | 미리 감사합니다 | 2017.03.18 | 71 |
709 | 안녕하세요 번역 부탁드려요 [1] (2017.03.18) | 이응 | 2017.03.18 | 71 |
708 | 최초라는 자부심, 인문학의 중심 [1] (2016.12.21) | 숭철 | 2016.12.21 | 71 |
문장들이 조금 지나치게 풀어써진 감이 있어서 적당히 의역하였습니다.
1. facillimum est oblivisci rei maximae. 가장 큰 일을 잊는 것은 가장 쉽다.
2. noli comparare aliis. 다른 이들과 비교하지 말라.
3. ite quocumque vis. 네가 원하는 곳 어디로든지 가라.
4. directionem quam velocitatem. 속도보다는 방향을.
5. fructum ignoras priusquam seris. (너는) 씨 뿌리기 전에 수확을 알수 없다(모른다).