장음표시 사용
2018.10.16 16:26
가장 중요한 것을 가장 잘 잊게 된다.
남의 생활과 비교하지 말고 자신의 생활을 즐겨라
어디로 가야할지 모르면 어떤길로 가도 상관없다.
방향이 잘 못되면 속도는 무의미 하다
시작하기 전에 결과를 예상하지마라
5가지... 많은데 한번만 번역 부탁드리겠습ㄴ디ㅏ.
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 714 | 라틴어 문장 번역 부탁드립니다!!!!ㅠㅠㅠ [1] (2018.10.23) | 그리스신광팬 | 2018.10.23 | 375 |
| 713 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.10.23) | 나라 | 2018.10.23 | 274 |
| 712 | 번역 부탁드립니다.. [1] (2018.10.22) | 자신감 | 2018.10.22 | 235 |
| 711 | 부탁드립니다...ㅠ [1] (2018.10.20) | 우와 | 2018.10.20 | 413 |
| 710 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2018.10.19) | 10212018전역 | 2018.10.19 | 376 |
| » | 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.16) | 가시 | 2018.10.16 | 350 |
| 708 | 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.10.16) | 부탁해요 | 2018.10.16 | 310 |
| 707 | 라틴어 속담같은... [1] (2018.10.15) | 제발요 | 2018.10.15 | 560 |
| 706 | 번역 부탁드립니다 ! [1] (2018.10.15) | 에므사으 | 2018.10.15 | 426 |
| 705 | Just do it [1] (2018.10.10) | Justdoit | 2018.10.10 | 484 |
| 704 | 문법 [1] (2018.10.09) | 문법 | 2018.10.09 | 231 |
| 703 | 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.10.08) | chacha | 2018.10.08 | 287 |
| 702 | 꿈많던 엄마의 눈부신 젊은 날은 나란 꽃을 피우게 했다 번역부탁드려요ㅠㅠ [3] (2018.10.07) | 번역 | 2018.10.07 | 508 |
| 701 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2018.10.07) | 현지 | 2018.10.07 | 428 |
| 700 | 항상 감사드립니다..번역 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.06) | 부탁해요 | 2018.10.06 | 363 |
| 699 | 라틴어 번역 좀 요!! [1] (2018.10.05) | asd9588 | 2018.10.05 | 376 |
| 698 | 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | jin | 2018.10.03 | 374 |
| 697 | 라틴어 번역을 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | 루리 | 2018.10.03 | 373 |
| 696 | 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] (2018.10.02) | 감사합니다 | 2018.10.02 | 308 |
| 695 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2018.10.01) | 대구니 | 2018.10.01 | 431 |
문장들이 조금 지나치게 풀어써진 감이 있어서 적당히 의역하였습니다.
1. facillimum est oblivisci rei maximae. 가장 큰 일을 잊는 것은 가장 쉽다.
2. noli comparare aliis. 다른 이들과 비교하지 말라.
3. ite quocumque vis. 네가 원하는 곳 어디로든지 가라.
4. directionem quam velocitatem. 속도보다는 방향을.
5. fructum ignoras priusquam seris. (너는) 씨 뿌리기 전에 수확을 알수 없다(모른다).