장음표시 사용
2022.10.01 22:03
늘 좋은 자료에 감사하면서 라틴어 성경을 읽고 있습니다.
마태복음 7장 16절 말씀
1. '무화과를' 얻는다의 1) 무화과의 격과 2) 관련단어의 어형변화를 추가했으면 합니다.
같은 문장의 uvas(여성 복수 대격 포도)처럼 '대격'으로.
2. 처음 나오는 무화과의 단어도 ficus (남성 단수 주격)이 아니라 남성단수 속격(무화과'의')가 되어야 합니다.
1)
남성 단수 주격 -> 남성 '복'수 '대'격(ficous, ficus). 여기서는 colliguant의 목적어로 복수대격으로 사용. 단수라면 ficum.
고전라틴어에서는 2격 또는 4격변화로 활용되었고 불가타에서는 후자의 것을 사용하고 있음.
이 단어의 설명
2변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [피:쿠스] 교회 발음: [피:쿠스]
기본형: fīcus, fīcī
-> 의견
2변화 명사 또는 4변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [피:쿠스] 교회 발음: [피:쿠스]
기본형: fīcus, fīcī 또는fīcūs
뜻: 무화과 나무, 무화과
어형변화도 다음과 같이 하여야 성경본문의 4변화에 맞음.
2)
격 | 단수 | 복수 |
---|---|---|
주격 | fīcus | fīcī fīcūs |
속격 | fīcī fīcūs |
fīcōrum fīcuum |
여격 | fīcō fīcuī |
fīcīs fīcibus |
대격 | fīcum | fīcōs fīcūs |
탈격 | fīcō fīcū |
fīcīs fīcibus |
호격 | fīce fīcus |
fīcī fīcūs |
-> 보충 (https://en.wiktionary.org/wiki/ficus#Latin)
fīcus m or f (variously declined, genitive fīcī or fīcūs); second declension, fourth declension
Even among Classical grammarians, the gender (masculine or feminine) and declension (second or fourth) were debated. Second-declension noun or fourth-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fīcus | fīcī fīcūs |
Genitive | fīcī fīcūs |
fīcōrum fīcuum |
Dative | fīcō fīcuī |
fīcīs fīcibus |
Accusative | fīcum | fīcōs fīcūs |
Ablative | fīcō fīcū |
fīcīs fīcibus |
Vocative | fīce fīcus |
fīcī fīcūs |
16 A fructibus eorum cognoscetis eos; numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficus?
너희는 그들이 맺은 열매를 보고 그들을 알아볼 수 있다. 가시나무에서 어떻게 포도를 거두어들이고, 엉겅퀴에서 어떻게 무화과를 거두어들이겠느냐?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
128 | 진리가 너희를 자유롭게 하리라 [2] (2018.04.17) | CARL | 2018.04.17 | 489 |
127 | 라틴어 번역 맞는지 확인 부탁드려요 [1] (2017.12.31) | luu | 2017.12.31 | 495 |
126 | 질문입니다 [1] (2019.03.31) | ㄲㅎ | 2019.03.31 | 499 |
125 | 라틴어 능력자 분들에게! [1] (2020.05.23) | anus | 2020.05.23 | 500 |
124 | 죄송합니다. 문법구조와 관련해서 도움을 청합니다. [6] (2015.04.30) | 상투스 | 2015.04.30 | 504 |
123 | 궁금합니다!!! [1] (2018.05.07) | 라틴어 | 2018.05.07 | 513 |
122 | 안녕하세요 성경구절에 대해 질문드립니다^^ [2] (2019.05.07) | 로밍 | 2019.05.07 | 519 |
121 | 꽃말인데요 라틴어로 번역이될까요? [1] (2017.04.21) | 배단비 | 2017.04.21 | 520 |
120 | 언제나 빛나는 너에게 [1] (2019.08.17) | 초보자 | 2019.08.17 | 522 |
119 | 라틴어 번역 부탁드려고 될까요..?ㅠ [1] (2018.11.17) | 다신 | 2018.11.17 | 523 |
118 | 라틴어 번역 관련 질문 올립니다. [2] (2016.01.30) | Ut amem et foveam | 2016.01.30 | 524 |
117 | 박사님들 이문구좀 라틴어로 바꿀수 있을까여?? [2] (2015.06.26) | rosemary | 2015.06.26 | 525 |
116 | 번역 부탁드릴게요! [1] (2017.10.26) | 레터링 | 2017.10.26 | 527 |
115 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2016.06.06) | ann2017 | 2016.06.06 | 535 |
114 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.10) | ㅎㅇ | 2020.03.10 | 535 |
113 | 안녕하세요. 사전 앱에 대해 문의 드립니다. [1] (2018.08.20) | POTUS Donald Trump | 2018.08.20 | 537 |
112 | 문의합니다 [1] (2020.11.22) | 아리 | 2020.11.22 | 542 |
111 | 이 문구좀 라틴어로 바꿔주세요 [1] (2015.03.14) | 정한울 | 2015.03.14 | 544 |
110 | 인간에게! 저주를! [1] (2018.08.30) | ㅇㅇ | 2018.08.30 | 545 |
109 | 라틴어에서 가족관계의 서술 [2] (2015.08.28) | disptm10 | 2015.08.28 | 546 |
좋은 제보 감사합니다. ficus의 변화형 오류 및 제보해주신 문장들의 분석 오류를 수정하였습니다!