제목 번역건

2016.03.02 12:44

pusthwan 조회 수:157

번역이 매끄러운지 한번 살펴 주시면 감사하겠습니다.


1.1. Dei notitiam et nostri res esse coniunctas, et quomodo inter se cohaereant.


하나님에 대하여 아는 것(또는 하나님을 아는 것)과 우리 자신에 대하여 아는 것(res를 notitiam의 병치어로 받음)을 연결시키기 위하여(coniunctas  대격을 목적으로 해석), 그리고 어떻게 그것들을 상호(inter se) 조화시킬것인가에 대하여


이상입니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1307 라틴어 이렇게 쓰면 맞는지 알고 싶습니다~ [1] 이수연 (2020.10.25) 이수연 2020.10.25 159
1306 죄송합니다. 이 단어들좀 분석해 주세요 사전에 안나옵니다. [3] 상투스 (2015.04.23) 상투스 2015.04.23 159
1305 옥스포드 라틴코스 chapter 7 exercise 질문드립니다 [2] Flavus (2020.08.30) Flavus 2020.08.30 158
1304 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다! [2] 베이스부수기 (2018.03.31) 베이스부수기 2018.03.31 158
1303 짧은 문장 하나 번역 부탁드려요~ [1] 2525 (2017.03.05) 2525 2017.03.05 158
1302 번역부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2019.06.30) ㅇㅇ 2019.06.30 157
1301 인피니티브에 관해서 [2] 방글이 (2019.06.12) 방글이 2019.06.12 157
» 제목 번역건 [1] pusthwan (2016.03.02) pusthwan 2016.03.02 157
1299 라틴어 단어 번역 부탁드려요 ㅠㅠ [2] 아나 (2019.10.17) 아나 2019.10.17 156
1298 네 부모를 공경해라 라틴어로 알려주세요ㅠㅠ [1] 에몽 (2018.02.23) 에몽 2018.02.23 156
1297 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.18) 2017.06.18 156
1296 라틴어로 문장 좀 만들어주세요! [2] OOOOZ1096 (2017.05.15) OOOOZ1096 2017.05.15 156
1295 작문 부탁드립니다 [3] 덧쿠덕 (2017.02.08) 덧쿠덕 2017.02.08 156
1294 작문건 [1] pusthwan (2017.01.28) pusthwan 2017.01.28 155
1293 질문드립니다. [1] 1320 (2017.02.26) 1320 2017.02.26 154
1292 문장 하나 번역 부탁드릴께요! [2] 레터링 (2016.03.05) 레터링 2016.03.05 154
1291 라틴어 번역해주실 수 있나요..? [2] 라틴어 공부중 (2018.05.29) 라틴어 공부중 2018.05.29 153
1290 non libenter 의 해석 [1] pusthwan (2016.08.19) pusthwan 2016.08.19 153
1289 도움부탁드려요! [1] 우정빈 (2019.05.01) 우정빈 2019.05.01 152
1288 안녕하세요, 몇 가지 번역 부탁드립니다:) [2] (2018.04.16) 2018.04.16 152

SEARCH

MENU NAVIGATION