장음표시 사용
2017.08.23 16:42
1. [ Coeli lux nostra dux. ] 이 말의 뜻이 뭔지 해석해주시면 좋겠습니다.
2. [ 세인트 글로리아나 여학원(St. Gloriana Girls' College)의 최후의 수단. ] 이라는 말을 라틴어로 번역해주시면 좋겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1327 | 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) | 윤 | 2017.10.09 | 44 |
1326 | 번역질문입니다. [2] (2017.10.12) | 기욤이 | 2017.10.12 | 93 |
1325 | 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.12) | 안녕하세요 | 2017.10.12 | 381 |
1324 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.18) | 가나 | 2017.10.18 | 55 |
1323 | '감동하는[감동할 줄 아는] 인간'을 라틴어로 어떻게 표기하는지요? [2] (2017.10.20) | 지구촌사람 | 2017.10.20 | 192 |
1322 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 40 |
1321 | '라틴어'를 라틴어로? [2] (2017.10.22) | 얼레 | 2017.10.22 | 90 |
1320 | 나에게로 와주세요 를 번역하면 [4] (2017.10.23) | jhk | 2017.10.23 | 249 |
1319 | 간단한 질문 드립니다 [2] (2017.10.24) | 임다일 | 2017.10.24 | 49 |
1318 | 이거 맞나요 [1] (2017.10.26) | KKK | 2017.10.26 | 76 |
1317 | 번역 부탁드릴게요! [1] (2017.10.26) | 레터링 | 2017.10.26 | 523 |
1316 | 안녕하세요. 라틴어 질문 부탁드립니다. [2] (2017.10.27) | 구도자 | 2017.10.27 | 161 |
1315 | 해석과 번역 부탁드립니다. [1] (2017.10.27) | 하울링 | 2017.10.27 | 146 |
1314 | 거룩하게 빛나라 번역 [1] (2017.10.28) | ㅊㅊ | 2017.10.28 | 114 |
1313 | 나의 사랑 어떻게 해석하나요? [1] (2017.10.28) | 두기두밥 | 2017.10.28 | 674 |
1312 | 번역 질문 드립니다! [3] (2017.10.29) | 윤 | 2017.10.29 | 78 |
1311 | Untitled [1] (2017.11.01) | 번역부탁 | 2017.11.01 | 34 |
1310 | 안녕하세요 [1] (2017.11.03) | 안녕하세요 | 2017.11.03 | 37 |
1309 | 번역 부탁드립니다....ㅠㅠㅠㅠ [1] (2017.11.05) | 왕둘리 | 2017.11.05 | 91 |
1308 | 번역과 해석 부탁드립니다. [3] (2017.11.06) | 울랄라 | 2017.11.06 | 106 |
1.
Coeli(caeli) : 하늘의, 천국의
lux nostra: 우리의 빛
dux: 지도자
입니다. 따라서
caeli lux nostra dux: 우리의 빛은 하늘의 지도자, 혹은 천국의 지도자는 우리의 빛, 또는 천국의 지도자 우리의 빛으로...
등의 의미로 해석가능하겠습니다.
2.
세인트 글로리아나 여학원를 고유명사로 보면 해당 부분을 그대로 쓰는게 합당해 보이나, 여기서는 해당 부분을 의미만 살려 번역해달라는 것으로 이해하고 번역하도록 하겠습니다.
Ultimum Santae Glorianae Collegii Puellarum
성 글로리아나 여학교의 최후의 (것)