si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다.

2019.07.14 07:27

연남동 조회 수:76

휠록 8과 끝부분에 나오는 문단입니다.

Civitas bellum sine causa bona aut propter iram gerere non debet. Si fortunas et agros vitasque

populi nostri sine bello defendere poterimus, tum pacem conservare debebimus; si, autem, non

poterimus esse salvi et servare patriam libertatemque nostram sine bello, bellum erit

necessarium. Semper debemus demonstrare, tamen, magnum officium in bello, et magnam

clementiam post victoriam.

The state ought not to (should not) wage war without good reason or because of anger. If we will be (are) able to defend our

fortunes and our fields (farms) and the lives of our people without war, then we ought to maintain peace; if, however, we

will not be (are not) able to save our fatherland and our liberty without war, war will be necessary. Nevertheless, we should

always demonstrate great dutifulness (sense of responsibility) in war, and great mercy after victory.


원문의 색칠한 부분이 아래 해석에서 누락된 것 아닌가 생각합니다.

우리가 강하지 않으면.

전체 해석도 어색하긴 합니다.

우리가 강하지 않고 전쟁 없이 우리의 조국과 나라를 구한다면...이게 뭔 말인지???

한번 봐 주시기 바랍니다.

감사합니다.


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
907 부탁드립니다...! [1] 비듈기 (2018.01.23) 비듈기 2018.01.23 77
906 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] 천악 (2018.01.09) 천악 2018.01.09 77
905 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 번역부탁해요 (2018.12.16) 번역부탁해요 2018.12.16 77
904 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] 우유카레 (2019.05.07) 우유카레 2019.05.07 77
903 번역이 괜찮은지 확인부탁드립니다 [1] Dneis (2019.08.26) Dneis 2019.08.26 77
902 Heri audivit eos venturos (paucis diebus). [2] 평리동 (2021.03.28) 평리동 2021.03.28 77
901 nūntiō 발음에 관해 질문이있어요.. [2] dorong (2020.05.15) dorong 2020.05.15 77
900 번역 부탁드릴게요 [1] ㅇㅇ (2020.11.28) ㅇㅇ 2020.11.28 77
899 ㅠㅠ 번역기 미워요 분역좀 부탁합니다. [1] 김용범 (2020.10.20) 김용범 2020.10.20 77
898 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] 라틴어정복 (2021.06.17) 라틴어정복 2021.06.17 77
897 제 이름뜻을 라틴어로 알고 싶습니다 :) [1] KBH (2022.01.30) KBH 2022.01.30 77
896 라틴어로 바꿔주세요!! [1] 트리 (2021.10.12) 트리 2021.10.12 77
895 번역 질문 드립니다! [3] (2017.10.29) 2017.10.29 78
894 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] ㄷㄱ (2018.04.03) ㄷㄱ 2018.04.03 78
893 세상 속에 있되 세상의 일부가 되자 말라 [1] sjsjas (2018.12.28) sjsjas 2018.12.28 78
892 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] 가시 (2018.10.16) 가시 2018.10.16 78
891 번역이 맞는지 확인하고싶어 글을 올립니다 확인해주시면 감사하겠습니다 [2] mspris (2019.09.25) mspris 2019.09.25 78
890 직역.. [2] 복우물 (2021.04.20) 복우물 2021.04.20 78
889 라틴어 문장 번역 요청합니다 ㅠㅠ [2] 디파이나 (2021.07.26) 디파이나 2021.07.26 78
888 번역좀 부탁드립니다ㅠ [1] moonho97 (2017.01.30) moonho97 2017.01.30 79

SEARCH

MENU NAVIGATION