Animus se ipse alit.

2019.09.21 15:33

연남동 조회 수:131

The mind actually mourisches itself.

se는 Animus를 가리키는 것 맞나요?

ipse는 alo 동사의 목적어라면, ipsum 혹은 ipsam이 되어야 하는 것 아닌지요?

혹시 se ipse 전체가 alo 동사의 목적어인가요?

추가 질문으로, 중세의 라틴어 학습자와 현대의 라틴어 학습자 중에

누가 더 라틴어를 쉽게 배울 수 있을까요?

왜냐하면, 예전에는 지금처럼 체계적으로 라틴어를 배울 수 있었을까, 또 각 단어의 변화형을 지금처럼 온라인 사전도 활성화되지 않을 상황에서, 더 어려운 상황이지 않았을까 

생각이 들기 때문입니다. 그때에도 모든 단어마다 변화형이 수록된 사전이 있었나요? 왜 이런생각을 하냐하면, 명사 caput의 case 변화를 최근에 알고서 옛날에는 어떻게 공부했을지 궁금해서요. 고견 바랍니다. 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1207 라틴어 번역 부탁드려요~ㅜㅜ [4] 애옹 (2019.05.08) 애옹 2019.05.08 61
1206 라틴어 단어 질문 드립니다. [1] ㄱㅂㅎ (2019.05.15) ㄱㅂㅎ 2019.05.15 61
1205 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] get (2019.12.04) get 2019.12.04 61
1204 Cambridge latin course [1] 이라 (2019.11.09) 이라 2019.11.09 61
1203 주기도문에서 [2] ㅎㅇ (2020.01.08) ㅎㅇ 2020.01.08 61
1202 번역부탁드려요 [1] 눈꽃 (2020.03.03) 눈꽃 2020.03.03 61
1201 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] pusthwan (2020.08.06) pusthwan 2020.08.06 61
1200 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] 3307 (2020.11.02) 3307 2020.11.02 61
1199 라틴어 작문 [2] ㅇㅇ (2020.09.23) ㅇㅇ 2020.09.23 61
1198 문법 맞나 확인좀 할 수 있을까요? [4] mm (2021.01.27) mm 2021.01.27 61
1197 번역 빠르게 문의드려요ㅠㅠ [1] 은비 (2021.02.09) 은비 2021.02.09 61
1196 OLC part2 chapter 29 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] Flavus (2021.08.15) Flavus 2021.08.15 61
1195 번역 질문드립니다. [1] ㅇㅇ (2022.09.27) ㅇㅇ 2022.09.27 61
1194 오타건 [1] pusthwan (2016.05.02) pusthwan 2016.05.02 62
1193 est profecto 해석건 [1] pusthwan (2016.11.04) pusthwan 2016.11.04 62
1192 번역부탁드립니다. [2] 음음 (2018.02.26) 음음 2018.02.26 62
1191 라틴어 번역 좀 부탁드립니다~ [1] 라틴어초보 (2018.04.23) 라틴어초보 2018.04.23 62
1190 짧은 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅋㅋ (2018.09.05) ㅋㅋ 2018.09.05 62
1189 안녕하세요. 영문장 번역 부탁드립니다. [1] 1322 (2018.06.29) 1322 2018.06.29 62
1188 짧은 문장 작문중인데 봐주실 수 있는 분 계신가요? [2] ㅇㅇ (2018.07.13) ㅇㅇ 2018.07.13 62

SEARCH

MENU NAVIGATION