직역..

2021.04.01 12:20

복우물 조회 수:71

  At ne quis iam a nobis expctet vt iuxta vulgarium istorum Rhetorum consuetudinem meipsam finitione explicem, porro vt diuidam, multo minus.  (Moriae Encomivm) 

 

제 나름대로 번역을 해 보면 이렇게 되는데요.. 

 

그리고 우리들 가운데 누군가가 내가 천박한 저 연설가들의 관습처럼 定義정의를 통해서 나 자신을 설명하고 더 나아가서 그보다 훨씬 덜하지만 분류하지 않을까 예상하지 않기를.

 

여러분 가운데 행여 누군가가 기대할까 봐 말해 두거니와, 연설가 말짜들이 하는 것처럼 나 자신을 정의를 통해 설명하지는 않을 것입니다. 또한 분류를 통해서는 더더욱 아닙니다.  (김남우 번역) 

 

어떤 영어번역에는 이렇게 되어 있네요. 

Next, let no one be so fond as to imagine, that I should so far stint my invention to the method of other pleaders, as first to define, and then divide my subject, i.e., myself. 

 

직역을 하면 어떻게 될까요? 설명을 부탁드립니다. 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1387 라틴어 질문드립니다 [1] 이해리 (2018.05.31) 이해리 2018.05.31 53
1386 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] 지돌이 (2018.08.26) 지돌이 2018.08.26 53
1385 질문 있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.28) ㅇㅇ 2018.09.28 53
1384 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 53
1383 안녕하세요. 질문이 또 생겼습니다. [2] LETHE (2019.10.15) LETHE 2019.10.15 53
1382 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] 세네카 (2019.12.07) 세네카 2019.12.07 53
1381 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] 'O'),),) (2020.07.19) 'O'),),) 2020.07.19 53
1380 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] pusthwan (2020.07.23) pusthwan 2020.07.23 53
1379 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 53
1378 Dona dantibus gratias egit. [2] 평리동 (2020.10.04) 평리동 2020.10.04 53
1377 번역 질문 [1] epap (2021.05.07) epap 2021.05.07 53
1376 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] 이선영 (2021.02.03) 이선영 2021.02.03 53
1375 OLC part2 chapter 23 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.01.22) Flavus 2021.01.22 53
1374 문장 번역에 질문 드립니다 [1] Flavus (2022.03.09) Flavus 2022.03.09 53
1373 라틴어 질문입니다 [1] 오라시온 (2022.03.30) 오라시온 2022.03.30 53
1372 oxford latin course 오디오 [2] 김수안 (2021.08.21) 김수안 2021.08.21 53
1371 crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] 안녕 (2021.08.21) 안녕 2021.08.21 53
1370 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2021.11.08) 글쓴이 2021.11.08 53
1369 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇ (2022.01.07) ㅇㅇ 2022.01.07 53
1368 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 인호랑쓰 (2022.01.18) 인호랑쓰 2022.01.18 53

SEARCH

MENU NAVIGATION