장음표시 사용
2021.11.01 22:13
조금 많습니다. 죄송합니다 nㅡㅠ
겨울이 다가오고 있다.
겨울이라는 때는 마치 영원할 것만 같지만, 이 또한 기나긴 시간의 한부분일 뿐이다.
겨울의 냉기는 심장을 뚫을 수 없다.
얼음과 불의 노래
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1527 | semper liber에 대해 문의드립니다 [1] (2017.01.11) | freewill | 2017.01.11 | 1110 |
1526 | 안녕하세요 [4] (2017.01.12) | yb12 | 2017.01.12 | 131 |
1525 | 라틴어로 번역 질문좀 드릴게요!ㅠㅠ [3] (2017.01.12) | ekzmtpdlsj | 2017.01.12 | 294 |
1524 | 번역좀 부탁드릴게요! [1] (2017.01.13) | jinju0409 | 2017.01.13 | 195 |
1523 | 라틴어 글귀 번역 부탁드립니다. [2] (2017.01.15) | 안지원 | 2017.01.15 | 988 |
1522 | 라틴어 문장이 맞는지 혹시 봐 주실 수 있나요? [1] (2017.01.15) | Lid | 2017.01.15 | 155 |
1521 | 다시한번글올립니다ㅠㅠ [5] (2017.01.17) | 안지원 | 2017.01.17 | 175 |
1520 | 안녕하세요. [2] (2017.01.17) | jinju0409 | 2017.01.17 | 94 |
1519 | 몇가지 단어를 라틴어로 번역하고싶습니다! [1] (2017.01.19) | 김쓰 | 2017.01.19 | 585 |
1518 | 간단한 라틴어 작문 [1] (2017.01.19) | pusthwan | 2017.01.19 | 273 |
1517 | 라틴어 번역 [7] (2017.01.20) | 꼬마 | 2017.01.20 | 2274 |
1516 | 안녕하세요! [1] (2017.01.20) | jinju0409 | 2017.01.20 | 215 |
1515 | 안녕하세요! 간단한 라틴어 번역 질문드립니다 :D [5] (2017.01.21) | BelUX | 2017.01.21 | 1827 |
1514 | 의문문 문의 [1] (2017.01.21) | pusthwan | 2017.01.21 | 592 |
1513 | gerundivum [1] (2017.01.24) | pusthwan | 2017.01.24 | 175 |
1512 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2017.01.25) | ㅇㅇ | 2017.01.25 | 180 |
1511 | 작문건 [1] (2017.01.28) | pusthwan | 2017.01.28 | 157 |
1510 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2017.01.29) | 부탁드려요 | 2017.01.29 | 66 |
1509 | 번역 부탁드립니다. [5] (2017.01.29) | 123412 | 2017.01.29 | 639 |
1508 | 번역좀 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.01.30) | moonho97 | 2017.01.30 | 79 |
hiems appropinquat. 겨울이 오고 있다.
hiems aeterna esse videtur, sed momentum saeculorum est. 겨울은 영원한 것처럼 보이지만, 긴 시간의 한 순간이다.
frigus hiemis cor non transfigit. 겨울의 냉기는 심장을 뚫지 않는다(못한다).
frigus hiemis cor transfigere non potest. 겨울의 냉기는 심장을 뚫을 수 없다.
carmen glaciei ignisque 얼음과 불의 노래