문장 해석 2가지

2016.12.02 20:11

pusthwan 조회 수:350

Eam vero OPTIMAM designabam.  Non quod mihi imaginarer, a me, quod mediocriter bonum esset, et multo minus optimum, proficisci posse:


해석을 해보면,


나는 진실로 그것(그 설교법)을 최상으로 꼽는다.

그것은 나자신을 위해(mihi), 내 힘으로 (a me) 고안한 것이 아니라, 통상적으로 좋은 방법이었고, ....


1. mihi, a me 의 해석이 적절한지요?

2. 푸른색 부분의 연결이 좀 어려운데 도움을 주시면 감사하겠습니다.



et pro eo, quod olim unus Amstelodamensis typographus, nescio quot scripta prctica, ex Anglicano idiomate, Belgis nostris repraesentarit, uno atque altero anno; jam compluribus annis, vix unum scriptum practicum, sese proferat.  


번역을 해보면, 

또한 이와 같이, 한 때 암스텔담의 인쇄업자였던 한 사람은, 나는 그가 처음 한 두해 동안 얼마나 많은 실천서들을 영어로부터 화란어로 번역했는지는 모르지만, 이미 여러해 동안 거의 한 권의 실천서도 출간하지 못했다고 그 스스로 말한다.


번역이 무난한지 한번 체크 부탁드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
187 질문이요! [1] 1234 (2019.06.16) 1234 2019.06.16 44
186 번역 도와주세요! [1] 꾸벅 (2019.06.11) 꾸벅 2019.06.11 44
185 번역 [1] 1234 (2019.04.03) 1234 2019.04.03 44
184 번역 부탁드립니다!! [1] Issako (2018.03.19) Issako 2018.03.19 44
183 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) 2017.10.09 44
182 질문 드립니다. [2] 뚜벅이 (2017.06.27) 뚜벅이 2017.06.27 44
181 Calvin의 Institutio christianae religionis 에서 [2] 복정 (2023.08.19) 복정 2023.08.19 43
180 라틴어 문서 작문에서 고칠 점을 알려주시면 감사하겠습니다 [2] CAU_Paulus (2022.07.12) CAU_Paulus 2022.07.12 43
179 짧은 번역 부탁드립니다 [1] jja (2023.01.07) jja 2023.01.07 43
178 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 43
177 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] 양옹 (2021.05.01) 양옹 2021.05.01 43
176 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] pusthwan (2020.08.27) pusthwan 2020.08.27 43
175 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 43
174 A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] 연남동 (2020.03.22) 연남동 2020.03.22 43
173 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 43
172 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) 2020.01.18 43
171 Mortem merentur [2] FJ (2019.07.21) FJ 2019.07.21 43
170 Mores와 littera 문의 드립니다. [2] 연남동 (2019.06.27) 연남동 2019.06.27 43
169 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] ㄱㅂㅎ (2019.05.08) ㄱㅂㅎ 2019.05.08 43
168 도움 부탁드립니다. [1] ㅅㄴㄴ (2019.05.17) ㅅㄴㄴ 2019.05.17 43

SEARCH

MENU NAVIGATION