장음표시 사용
2019.03.19 13:21
안녕하세요.
"나와 당신이 온전히 행복하고 평화롭기를."
"어떤 일이 있어도 그것을 사랑하기"
이 두 문장 라틴어로 번역해주실 수 있나요?
너무너무너무 수고많으십니다.
정말 큰 도움 될 것 같아요! 감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
788 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!! [1] (2019.01.26) | b100ch | 2019.01.26 | 83 |
787 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [1] (2019.01.25) | 김태용 | 2019.01.25 | 125 |
786 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2019.01.25) | abcdef | 2019.01.25 | 73 |
785 | 번역부탁드립니다! [2] (2019.01.24) | ii | 2019.01.24 | 68 |
784 | 질문이 있습니다! [2] (2019.01.24) | ksh | 2019.01.24 | 61 |
783 | 궁금한게 있습니다 [2] (2019.01.23) | ㅇㅇ | 2019.01.23 | 41 |
782 | 번역부탁드려요 [2] (2019.01.20) | ㅇㅇ | 2019.01.20 | 69 |
781 | 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] (2019.01.19) | Ramen | 2019.01.19 | 47 |
780 | 어떤게 맞는 건가요? [1] (2019.01.19) | 글쓴이 | 2019.01.19 | 32 |
779 | 번역부탁드립니다!!!! [1] (2019.01.18) | ckdgns2080 | 2019.01.18 | 64 |
778 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.01.17) | 네네 | 2019.01.17 | 61 |
777 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.01.17) | min2kk | 2019.01.17 | 53 |
776 | 이게 맞는 말인지 확인해주실 수 있나요? [1] (2019.01.15) | ㅇㅇ | 2019.01.15 | 135 |
775 | 라틴어 번역/수정 부탁드립니다! [2] (2019.01.15) | Gyu | 2019.01.15 | 151 |
774 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2019.01.11) | 빛과 영원 | 2019.01.11 | 85 |
773 | 라틴어로 작문해주세요 ㅠㅠ [1] (2019.01.09) | YoungE | 2019.01.09 | 69 |
772 | 번역 부탁드립니다! [2] (2019.01.08) | 부탁 ㅜ | 2019.01.08 | 166 |
771 | 라틴어로 번역 부탁드립니다~ [1] (2019.01.07) | 윤 | 2019.01.07 | 62 |
770 | 번역부탁드려용 ㅠㅠ [2] (2019.01.04) | 오술 | 2019.01.04 | 115 |
769 | 라틴어로 번역 부탁드릴 수 있을까요? [2] (2019.01.04) | Forld | 2019.01.04 | 120 |
felicitas et pax nobiscum 행복과 평화가 우리와 함께 (있기를)
amare omnia facta. 일어난 모든 것들을 사랑하기.
정도로 쓸 수 있을듯 합니다.