라틴어 문구 적절한 지 봐 주세요~!!

2019.07.19 14:01

믿음 조회 수:431

처음 생각한 길을 의심할 필요가 없다, 그 믿음이 이끌어줄 테니

이 문구를 라틴어로 번역하여 타투로 새기려고 하는데요.

라틴어 단어나 문법을 전혀 몰라서 번역기랑 사전 검색으로

Non dubito primo semitum, fides in te ibi.

라는 문장을 만들었는데요. 이게 문법적으로 맞는지, 의미도 적절한지 (뜻만 통하면 됩니다) 궁금해요. 혹시 이상한 부분이 있으면 고쳐주세요. 다만 끝어절의 ibi는 어감이 좋아 유지를 하고 싶습니다..

필기체상 대문자 N이 그렇게 멋있는 비주얼이 안 나올 거 같아서, non dubito (never doubt를 의도한겁니다) 와 의미가 유사한 다른문구가 있다면 추천받고 싶습니다.


고수님들 피드백 부탁드릴게용~~ㅜㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1587 quum 의 용법 [1] pusthwan (2016.08.16) pusthwan 2016.08.16 56
1586 non libenter 의 해석 [1] pusthwan (2016.08.19) pusthwan 2016.08.19 153
1585 tu oblivisci non mei 가 맞나요 tu oblivisci non me 가 맞나요? [1] ㅁㄴㅇㄹasdf (2016.08.21) ㅁㄴㅇㄹasdf 2016.08.21 320
1584 deus의 철자 사용법 [1] pusthwan (2016.08.21) pusthwan 2016.08.21 125
1583 라틴어 설명좀 해주세요~ [5] 나나 (2016.08.23) 나나 2016.08.23 1140
1582 라틴어로 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [4] 스카아악이 (2016.08.26) 스카아악이 2016.08.26 188
1581 라틴어 도와주세요! [1] 뽀룽이 (2016.09.01) 뽀룽이 2016.09.01 124
1580 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] pizzaman (2016.09.01) pizzaman 2016.09.01 165
1579 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅜㅜ (2016.09.02) ㅜㅜ 2016.09.02 69
1578 문장번역..궁금합니다 [1] 뉴비 (2016.09.02) 뉴비 2016.09.02 67
1577 년도 약어 관련 문의 [1] pusthwan (2016.09.03) pusthwan 2016.09.03 226
1576 라틴어 번역 좀 부탁드립니다! [1] 부탁드려요ㅠㅠ (2016.09.06) 부탁드려요ㅠㅠ 2016.09.06 595
1575 ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 63
1574 번역좀 부탁드립니다. [1] 라튄어 (2016.09.11) 라튄어 2016.09.11 187
1573 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.20) pusthwan 2016.09.20 190
1572 라틴어 질문입니다. [1] 학생 (2016.09.20) 학생 2016.09.20 106
1571 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 48
1570 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.10.07) pusthwan 2016.10.07 88
1569 번역 부탁드립니다. [1] 레이븐 (2016.10.10) 레이븐 2016.10.10 165
1568 번역부탁드려요 [1] 온골 (2016.10.20) 온골 2016.10.20 79

SEARCH

MENU NAVIGATION