관계대명사 quis의 여성 탈격 질문

2019.08.29 14:15

OH.Y 조회 수:101

공부를 하면 할수록 불규칙 단어들이 너무 많아서 개인적으로 공부할 단어장을 만드는 중입니다.

 

휠록에는 quis의 여성 탈격은 quā로 되어있습니다.

그런데 이 사이트의 사전에는 의문대명사로 그렇고 위키피디아 굴절 용례에도 quō로 되어있는데..

quā는 휠록의 오류일까요?

 

아니면 관계대명사에서는 quā로 쓰고의문대명사에서는 quō로 쓰는 건가요?

한번도 고민을 안해봤던 부분에서 모르는게 나오니 당황스럽네요.

 

추가로 saepe가 saepē로 잘못 나와있습니다! 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1047 라틴어 내용 번역 요청드립니다. [2] andrew (2021.03.08) andrew 2021.03.08 100
1046 여름의 라벤더는 어떻게 쓰나요? [1] ㅎ하하하 (2019.05.29) ㅎ하하하 2019.05.29 100
1045 라틴어 질문좀드릴께요 [2] 돌조 (2018.05.31) 돌조 2018.05.31 100
1044 근대 라틴어 관련 질문 [4] sognomysics (2017.12.19) sognomysics 2017.12.19 100
1043 문장 번역 좀 부탁드립니다. [1] Aaeo (2017.07.26) Aaeo 2017.07.26 100
1042 라틴어로 부탁드릴게요 [2] 여우야 (2017.02.28) 여우야 2017.02.28 100
1041 라틴어 작문좀 도와주세요 ㅜㅜ [2] 동글 (2017.02.28) 동글 2017.02.28 100
1040 라틴어 번역해주세요... [2] Hu (2020.06.05) Hu 2020.06.05 99
1039 간단한 문장 라틴어로 [1] (2020.02.27) 2020.02.27 99
1038 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 뮹뮹 (2019.06.04) 뮹뮹 2019.06.04 99
1037 안녕하세요 몇문장만 해석해주시면 감사하겠습니다. [1] 샤랄라 (2018.06.26) 샤랄라 2018.06.26 99
1036 번역 부탁드립니당 급해요 ㅠㅠ [1] 유진 (2017.12.27) 유진 2017.12.27 99
1035 번역 부탁드려요 [1] 략약략 (2017.05.03) 략약략 2017.05.03 99
1034 라틴어 문장 질문이 있습니다!! [2] 빠끄! (2019.10.02) 빠끄! 2019.10.02 98
1033 라틴어 문장 두 개 해석 부탁드려요 제발요ㅜㅜ속터져죽을것같습니다 [1] 호밀 (2019.06.11) 호밀 2019.06.11 98
1032 휠록 라틴어7판, 연습문제 문의드립니다. [2] 연남동 (2019.06.08) 연남동 2019.06.08 98
1031 문장하나 번역부탁드립니다. [4] 라면 (2018.07.14) 라면 2018.07.14 98
1030 안녕하세요 번역부탁드립니다. [4] 순로그 (2017.11.15) 순로그 2017.11.15 98
1029 해석 몇가지 문의 [1] pusthwan (2016.11.14) pusthwan 2016.11.14 98
1028 라틴어 번역 될까요?! [2] 글쓴이 (2021.06.02) 글쓴이 2021.06.02 97

SEARCH

MENU NAVIGATION