God bless those whom my sword will protect. 라는 영어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶은데 번역기로 돌리거나 찾아보는 것에 자꾸 다른 의미가 변질되어서 이렇게 물어봅니다ㅠ 한국어 뜻은 대충 내 검이 지켜줄 사람들에게 신의 축복이 있기를. 이라는 느낌입니다ㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
528 질문이 있습니다 [2] ㅇㅇ (2019.11.14) ㅇㅇ 2019.11.14 133
527 실패는 성공의 어머니다. [3] 라틴어어려워 (2020.08.08) 라틴어어려워 2020.08.08 133
526 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] 감자 (2016.02.23) 감자 2016.02.23 134
525 간단한 번역 도와주세요 ㅠㅠ [1] qxn (2019.03.07) qxn 2019.03.07 134
524 번역 부탁드려요!! [1] 미미밍 (2019.04.25) 미미밍 2019.04.25 134
523 번역 부탁드려요! [1] 쀼슝 (2020.08.19) 쀼슝 2020.08.19 134
522 숫자와 관련하여 [3] OH.Y (2019.08.30) OH.Y 2019.08.30 135
521 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [4] 장군 (2017.03.22) 장군 2017.03.22 135
520 라틴어 번역 부탁드립니다:) [3] ㅎㄹ (2018.09.16) ㅎㄹ 2018.09.16 135
519 Just do it [1] Justdoit (2018.10.10) Justdoit 2018.10.10 135
518 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠ [4] hexna (2018.12.11) hexna 2018.12.11 135
517 이게 맞는 말인지 확인해주실 수 있나요? [1] ㅇㅇ (2019.01.15) ㅇㅇ 2019.01.15 135
516 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다♡ [4] 떡순튀 (2019.08.14) 떡순튀 2019.08.14 135
515 Animus se ipse alit. [2] 연남동 (2019.09.21) 연남동 2019.09.21 136
514 라틴어 번역좀도와주세요ㅠ짧은문장입니다 [1] aa11 (2020.07.29) aa11 2020.07.29 136
513 라틴어 합성어 질문드립니다 ! [4] 장운호 (2021.09.23) 장운호 2021.09.23 136
512 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] mongsil25 (2018.03.04) mongsil25 2018.03.04 137
511 라틴어로 바꾼건데 이게 어순이나 형태가 맞는지 봐주세요ㅠ [2] 내가낸대 (2018.07.22) 내가낸대 2018.07.22 137
510 문장 해석건 [3] pusthwan (2015.12.28) pusthwan 2015.12.28 138
509 라틴어 질문드립니다. [2] (2017.11.20) 2017.11.20 138

SEARCH

MENU NAVIGATION