et salutis communis causa semper laborabat.

2020.11.08 18:05

평리동 조회 수:41

and he was always working for the sake of the common welfare.

휠록 책에서 분사 부분의 문제입니다.

causa를 휠록 단어장에서 찾아 보면, gen. 과 함께 쓰인다고 되어 있습니다.

그런데, 랑엔샤이트 사전에서는 미래분사(Gerundivum]와 함께 사용된다고 되어 있습니다.

휠록을 따르면 간단합니다. salutis가 salus의 gen.이니까요.

하지만 랑엔샤이트 설명은 잘 이해가 되지 않습니다.

사진을 첨부합니다.

한 번 살펴봐 주십시오. 감사합니다. 20201108_180113.jpg

 

20201108_180113.jpg

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
167 educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] 평리동 (2020.12.21) 평리동 2020.12.21 41
» et salutis communis causa semper laborabat. [2] file 평리동 (2020.11.08) 평리동 2020.11.08 41
165 문의 [1] 질문쓰 (2020.07.31) 질문쓰 2020.07.31 41
164 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 41
163 질문 부탁드립니다 [1] 라리 (2020.02.16) 라리 2020.02.16 41
162 번역 부탁드립니다! [1] Donnas (2019.06.26) Donnas 2019.06.26 41
161 oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) 2019.05.16 41
160 작문 검토 부탁드립니다. [1] 브루투스 (2019.04.13) 브루투스 2019.04.13 41
159 질문있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.17) ㅇㅇ 2018.09.17 41
158 Deinde 질문 [1] pusthwan (2016.03.11) pusthwan 2016.03.11 41
157 시제에 관하여 [3] ㅇㅇ (2023.03.14) ㅇㅇ 2023.03.14 40
156 라틴어 질문이요! [1] ㄱㄴㄷ (2022.10.16) ㄱㄴㄷ 2022.10.16 40
155 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] amicus (2022.06.26) amicus 2022.06.26 40
154 안녕하세요~!! [1] 라틴어 한개도 몰라요 (2021.09.27) 라틴어 한개도 몰라요 2021.09.27 40
153 문장 질문드려요 [1] (2020.01.24) 2020.01.24 40
152 안녕하세요 번역 부탁드립니다! [1] 치킨먹고 (2019.09.09) 치킨먹고 2019.09.09 40
151 휠록 17과 자습문제 질문 드립니다. [2] file 연남동 (2019.12.10) 연남동 2019.12.10 40
150 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 40
149 라틴어로 번역부탁드려요 [1] SU (2019.05.21) SU 2019.05.21 40
148 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) 2019.05.07 40

SEARCH

MENU NAVIGATION