번역 질문

2021.05.13 15:37

epap 조회 수:84

너가 가는 길을 의심하지마라.

번역 부탁드립니다(남자입니다)

길은 도로(road)가 아닌 인생의 '길' 같이 way로 해석되는 단어였으면 좋겠습니다

 

위글을 올렸는데 답변으로 

(noli dubitare viam tuam! 너의 길을 의심하지 마라) 라고 알려주셨는데 

non doubitas viam tuam 과 noli dubitare viam tuam 중 어떤것이 더 알맞는 문장인가요?

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
888 번역부탁드릴께요^^ [2] 에텔부르가 (2017.07.01) 에텔부르가 2017.07.01 85
887 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] 큰곰 (2017.06.21) 큰곰 2017.06.21 85
886 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅡㅠ [1] 박노범 (2015.09.30) 박노범 2015.09.30 85
885 라틴어로 바꿔주세요!! [1] 트리 (2021.10.12) 트리 2021.10.12 84
884 라틴어로 앞으로 잘 부탁해 어떻게 쓰나요? [1] . (2021.08.12) . 2021.08.12 84
883 오역인가요? [2] 안녕하세요 (2021.05.18) 안녕하세요 2021.05.18 84
» 번역 질문 [1] epap (2021.05.13) epap 2021.05.13 84
881 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] 라틴어정복 (2021.06.17) 라틴어정복 2021.06.17 84
880 번역 부탁드립니다 [5] Qplm (2021.10.08) Qplm 2021.10.08 84
879 번역 문의드립니다 [1] abc (2020.07.25) abc 2020.07.25 84
878 quid 구문관련 [3] pusthwan (2019.08.07) pusthwan 2019.08.07 84
877 OLC 1 질문이요! [1] 히히히 (2019.05.30) 히히히 2019.05.30 84
876 라틴어 해석좀 부탁 드려요 [1] 푸링 (2019.06.03) 푸링 2019.06.03 84
875 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] ㄱㅂㅎ (2019.05.01) ㄱㅂㅎ 2019.05.01 84
874 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] 가시 (2018.10.16) 가시 2018.10.16 84
873 Oxford Latin Course 질문드립니다! [1] Heu Heu (2018.11.28) Heu Heu 2018.11.28 84
872 라틴어 번역좀 부탁드립니다!! [1] 라틴어 (2018.06.29) 라틴어 2018.06.29 84
871 라틴어 번역 좀 요!! [1] asd9588 (2018.10.05) asd9588 2018.10.05 84
870 안녕하세요. 라틴어로 번역 하나만 부탁드리겠습니다~ ^^ [2] 궁금한이 (2018.08.04) 궁금한이 2018.08.04 84
869 라틴어로 번역하려고 하는데 전공자분들 부탁드립니다ㅠㅠ [1] gds7117 (2018.03.19) gds7117 2018.03.19 84

SEARCH

MENU NAVIGATION