장음표시 사용
2023.02.08 22:26
Περὶ δὲ τῆς γυναικοκρατίας διαλεγόμενος "πάντες" εἶπεν "ἄνθρωποι τῶν γυναικῶν ἄρχουσιν, ἡμεῖς δὲ πάντων ἀνθρώπων, ἡμῶν δ' αἱ γυναῖκες."
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1687 | 라틴어 문법 질문 [1] (2023.02.19) | Vos | 2023.02.19 | 30 |
1686 | 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] (2022.08.06) | amicus | 2022.08.06 | 30 |
1685 | 문장 내 격 질문 [1] (2023.04.15) | 레몬 | 2023.04.15 | 30 |
1684 | 접속법 시제 [2] (2023.08.09) | ㅇㅇ | 2023.08.09 | 30 |
1683 | 번역 질문드립니다. [1] (2023.05.02) | festiva3 | 2023.05.02 | 30 |
1682 | 시제질문 [1] (2023.06.13) | ㅇㅇ | 2023.06.13 | 30 |
1681 | 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] (2023.06.25) | amicusmagnus | 2023.06.25 | 30 |
1680 | 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] (2018.05.24) | 삼열 | 2018.05.24 | 31 |
1679 | 문법 [1] (2018.10.09) | 문법 | 2018.10.09 | 31 |
1678 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 배움 | 2019.06.16 | 31 |
1677 | 이중 주격 구문/탈격구문 [1] (2019.06.29) | pusthwan | 2019.06.29 | 31 |
1676 | parentes의 속격 [1] (2019.07.14) | 박정현 | 2019.07.14 | 31 |
1675 | 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] (2020.03.05) | ㅇㅇ | 2020.03.05 | 31 |
1674 | 라틴어의 중의성에 대하여 질문 있습니다. [1] (2022.05.20) | Asseius | 2022.05.20 | 31 |
» | 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] (2023.02.08) | ㅇㅇ | 2023.02.08 | 31 |
1672 | 문법에 관하여 [1] (2023.03.13) | ㅇㅇ | 2023.03.13 | 31 |
1671 | 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] (2022.10.01) | amicus | 2022.10.01 | 31 |
1670 | 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] (2023.10.10) | ㅇㅈㅇ | 2023.10.10 | 31 |
1669 | 번역 질문드립니다. [2] (2023.04.26) | ㄱㄴㄷ | 2023.04.26 | 31 |
1668 | lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요 [1] (2021.11.29) | 안녕 | 2021.11.29 | 32 |
음~ 플루타르코스 영웅전에 나오는 텍스트인가보네요. 저도 헬라어는 잘 알지 못하지만, 알고있는 지식을 총동원해서 답변해보자면 다음과 같습니다.
동사 ἄρχουσιν는 목적어를 genitive로 취한다고 합니다. 따라서 해당 문장에 나오는 genitive는 목적어로 이해하시면 될듯하구요. 그리고 두 번째 문구 이후부터는 동사가 전혀 안 보이는데 이는 같아서 생략한 것으로 보입니다.
ἄνθρωποι(복수 주격) 남자들은
τῶν γυναικῶν(복수 속격) 자기 아내들을
ἄρχουσιν(동사) 지배한다.
ἡμεῖς(복수 주격) 우리는
πάντων ἀνθρώπων(복수 속격) 모든 남자들을 (지배한다)
ἡμῶν(복수 속격) 그리고 우리를
αἱ γυναῖκες(복수주격) 우리 아내들이 (지배한다)