작문좀 봐주실 수 있나요?

2023.09.18 17:43

조회 수:67

Qui delevit imperium Tam fuit Zhu Quanzhong, cuius nomen orginale Zhu Wen. Is enim fuit dux seditionis, sed defecit a seditione et milites suos imperatori tradidit et ei nomen datum a imperatore Quanzhong, quod sinice significat: omnino fidelis. Sed is ipse imperium delevit. Se civitatem reformaturum esse dicens, ipse factum est imperator, et adulatores necavit et ministres qui ipso displicebant in flumen iniecit. Eius imperium deletum est a Li Keyong.

당을 멸망시킨 건 주전충이었다. 그의 본명은 주온이다. 사실 그는 반란군의 수장이었는데 반란군에서 나와 자신의 군대를 황제에게 넘겼고, 황제는 그에게 전충이라는 이름을 내렸는데, 이는 한문으로 '온전한 충성'이란 뜻이다. 하지만 바로 그가 제국을 멸망시켰다. 자신이 나라를 개혁하겠다며, 자신이 황제가 된 후, 아첨하는 자들을 죽였고 마음에 들지 않는 신하들을 강에 던졌다. 그의 제국은 이극용에게 멸망한다.

 

작문이 적절한지요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1107 영어로 형용사+명사 같은 단어를 문장을 만들려면 [2] ㅇㅁㅇ (2020.09.18) ㅇㅁㅇ 2020.09.18 67
1106 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] 3307 (2020.11.02) 3307 2020.11.02 67
1105 라틴어는 아니고 질문이 있습니다. [1] ㅇㅇ (2021.01.20) ㅇㅇ 2021.01.20 67
1104 부정사의 보어에 관해 문의 드립니다. [2] 평리동 (2021.03.01) 평리동 2021.03.01 67
1103 번역이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2021.08.30) ㅇㅇ 2021.08.30 67
1102 죽은 선장 라틴어로 [3] OO (2022.11.16) OO 2022.11.16 67
1101 번역에 궁금한게 있습니다 [1] ㅇㅇ (2021.10.20) ㅇㅇ 2021.10.20 67
1100 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] ㅇㅇ (2023.05.22) ㅇㅇ 2023.05.22 67
» 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) 2023.09.18 67
1098 번역좀해주세요. [1] 윰블리 (2023.11.28) 윰블리 2023.11.28 67
1097 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] heui (2017.09.12) heui 2017.09.12 68
1096 독학생입니다... 처음 질문드립니다. [1] 라티너 (2017.08.13) 라티너 2017.08.13 68
1095 소유형용사의 호격형태 [1] 브루노 (2017.08.26) 브루노 2017.08.26 68
1094 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 68
1093 내가 돌아왔다. 번역 부탁드려요! [1] 연화 (2018.02.13) 연화 2018.02.13 68
1092 번역 부탁드립니다 ! [1] 에므사으 (2018.10.15) 에므사으 2018.10.15 68
1091 라틴어로 작문해주세요 ㅠㅠ [1] YoungE (2019.01.09) YoungE 2019.01.09 68
1090 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] 고나기 (2019.03.17) 고나기 2019.03.17 68
1089 아르키메데스가 한 Dos pou sto [1] 제발 (2019.06.06) 제발 2019.06.06 68
1088 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 발신 (2019.06.24) 발신 2019.06.24 68

SEARCH

MENU NAVIGATION