장음표시 사용
2024.03.30 10:07
내가 널 지켜줄께 너는 단단해져
이런식의 문장을 만들고 싶은데요
Servabo te, in lapidem
이렇게까지밖에 표현이 안되네요 ㅠ
왠지 이건 직역하면
널 지켜줄께 돌처럼 이렇게 될거같은데...
어떻게 표현하면좋을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
267 | 간단한 질문 드립니다 [2] (2017.10.24) | 임다일 | 2017.10.24 | 50 |
266 | 간단한 문장 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.06) | 도와죠요스피드웨건 | 2017.10.06 | 50 |
» | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 49 |
264 | 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] (2024.01.07) | amicus | 2024.01.07 | 49 |
263 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 49 |
262 | 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] (2022.10.10) | 걈쟈 | 2022.10.10 | 49 |
261 | 짧은 단어 질문드립니다. [1] (2022.05.22) | 지영 | 2022.05.22 | 49 |
260 | 짧은 표현 하나 여쭤보겠습니다. [1] (2022.01.27) | 김안산 | 2022.01.27 | 49 |
259 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.13) | 토드 | 2021.02.13 | 49 |
258 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 49 |
257 | ablative case 관하여 질문있습니다. [1] (2019.04.18) | 궁그미 | 2019.04.18 | 49 |
256 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 49 |
255 | 라틴어 번역 해주세요 [1] (2019.02.28) | 자라 | 2019.02.28 | 49 |
254 | 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] (2019.02.13) | Titan | 2019.02.13 | 49 |
253 | 제대로 되었는지요? [3] (2018.06.29) | 비르투스 | 2018.06.29 | 49 |
252 | 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] (2018.08.03) | 글쓴이 | 2018.08.03 | 49 |
251 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 48 |
250 | 옳은 문장인지 [4] (2022.10.05) | ㅇㅇ | 2022.10.05 | 48 |
249 | 라틴어 작문 부탁드립니다. [2] (2022.09.07) | 안녕하세요 | 2022.09.07 | 48 |
248 | 탈격 용법 질문드립니다 [1] (2022.07.14) | Flavus | 2022.07.14 | 48 |
te servabo, fortis esto!
내가 너를 지켜줄테니 너는 용맹해져라!
te servabo, firmus esto!
내가 너를 지켜줄테니 너는 굳건해져라! ('너'가 여성인 경우 firma를 써야합니다.)