장음표시 사용
2016.02.26 12:37
Ubiqutous Utopia(모든곳에 존재하는 어디에도 없는 곳)
Vino Vita (생명의 와인)
Adúlter Agnus dei (거짓된 신의 어린양)
Bĭnómĭnis bĭŏs(두 이름을 가진 생명)
Corrúptus Cordis (부패한 심장, 망쳐진 의지)
Dēmúto in Dŭcis (지휘관을 바꾸다)
이 뜻이 맞나요?
Bĭnómĭnis가 두 이름을 가진, 두 이름의 라는 뜻이 맞나요?
또 저게 문법이 틀리다면 어떻게 고쳐야하나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
107 | 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] (2023.01.06) | 헬린이 | 2023.01.06 | 36 |
106 | postridie(=the next day) 발음 [1] (2022.12.29) | Music of the night | 2022.12.29 | 36 |
105 | 누군가는 그것을 떠맡아야 한다. [2] (2022.09.10) | 안녕하세요 | 2022.09.10 | 36 |
104 | Quisquis in alterius fortunis incubas. [2] (2022.08.03) | 평리동 | 2022.08.03 | 36 |
103 | His insidiis Territi Vitam miseram vivemus. [2] (2020.10.25) | 평리동 | 2020.10.25 | 36 |
102 | 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] (2020.07.02) | pusthwan | 2020.07.02 | 36 |
101 | 갈리아 전기 질문 [1] (2020.01.22) | ㅎㅇ | 2020.01.22 | 36 |
100 | 번역 부탁드려용 [1] (2019.04.17) | 쿠크다스 | 2019.04.17 | 36 |
99 | 번역 부탁드립니다.. [1] (2018.10.22) | 자신감 | 2018.10.22 | 36 |
98 | 혹시 오스퍼드 라틴코스 파트1 에서 빠진 부분 번역해주실수 있으신가요? [2] (2018.11.27) | ㅂㅇㅇㅍ | 2018.11.27 | 36 |
97 | 선생님 질문있습니다. [1] (2018.11.18) | ㄱㅂㅎ | 2018.11.18 | 36 |
96 | 질문드립니다~ [1] (2017.09.06) | 사랑 | 2017.09.06 | 36 |
95 | 맞게 번역한건가요? [1] (2024.02.08) | ㅇㅇ | 2024.02.08 | 35 |
94 | 문법에 관한 질문 [2] (2023.08.01) | ㅇㅇ | 2023.08.01 | 35 |
93 | 안녕하세요, 2변화 동사 질문 드립니다. [2] (2022.10.25) | 모모 | 2022.10.25 | 35 |
92 | 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) | 맇 | 2022.02.15 | 35 |
91 | Prae incipendo [1] (2022.02.15) | Das Mädchen | 2022.02.15 | 35 |
90 | 동사의 분사형에 대해서 [1] (2022.03.08) | ㅇㅇ | 2022.03.08 | 35 |
89 | mitto [1] (2020.05.15) | 라틴어 초자 | 2020.05.15 | 35 |
88 | 궁금한게 있습니다 [1] (2020.01.16) | 궁금증 | 2020.01.16 | 35 |
1. ubiquituos는 ubique라는 라틴어에서 유래한 영단어일뿐 그 자체로는 라틴어가 아닙니다. 또한 utopia 역시 그리스 단어이지 라틴어 단어는 아닙니다.
-> ubique necubique (어디에서든지 그러나 어디에도 없는)
2. vinum vitae (vita를 속격으로 사용해야합니다.)
3. adulter는 거짓이라는 뜻으로도 쓰이지만, 간통한다는 뜻이 더 강합니다. '거짓된'이라는 의미로는 fallax를 쓰는게 더 나아보입니다.
-> fallacis agnus dei(거짓된이 신을 꾸미는 것는 경우)
-> fallax agnus dei(거짓된이 어린양을 꾸미는 경우)
4. bios는 라틴어가 아니라 그리스어 단어입니다. 생명이라는 뜻의 라틴어는 vita입니다.
-> binominis vita
5. corruptum cor (cor가 중성명사이므로 corruptum을 사용해야합니다.)
6. demuto는 타동사이므로 전치사 없이 목적어를 가질 수 있습니다.
-> demuto ducem
binominis는 두 이름을 가진 이란 뜻이 맞습니다.