장음표시 사용
2017.04.02 13:31
세상에 공짜는 없다
모든 일에는 반드시 대가가 따른다
이 문구 라틴어로 번역 부탁드릴게요
2017.04.05 00:41
2017.04.05 01:39
번역 정말 감사드립니다^^
두번째 문장의 경우 ''모든 것은 가치를 가진다''와 ''모든 일에는 대가가 있다''가
조금 뉘앙스가 다른 듯 한데 ''모든 것은 가치를 가진다''에 가까운 번역이겠죠?
아니면 ''모든 일에는 대가가 있다''라는 표현에도 맞는건가요?
there is always a right price in anything 이런 뉘앙스의 다른 번역은 혹시 없나요?
2017.04.05 01:52
말씀하신 것처럼 단순히 '모든 것이 가치를 가진다'고 해석할수도 있지만, 또한
'모든 것은 그것에 맞는 가치를 지닌다'(Everything has its price.)는 의미로 해석도 가능합니다.
2017.04.05 10:47
아하 보통 사람들이 말하는 "모든 일에는 반드시 대가가 따른다" 의 의미로 사용해도 된다는 거네요?
감사합니다 !!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
287 | 태양에게 헌신하거라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.03.03) | 523 | 2018.03.03 | 226 |
286 | 년도 약어 관련 문의 [1] (2016.09.03) | pusthwan | 2016.09.03 | 227 |
285 | Untitled [1] (2016.12.22) | 라틴 | 2016.12.22 | 228 |
284 | 라틴어 번역부탁드려요!! [4] (2018.08.11) | 제발 | 2018.08.11 | 228 |
283 | 라틴어로 '힘들어도 괜찮아' 번역 부탁드립니다! [2] (2018.09.04) | ㅈㅇㅈ | 2018.09.04 | 228 |
282 | 안녕하세요!@ [1] (2017.02.02) | jinju0409 | 2017.02.02 | 230 |
281 | 라틴어 문장 맞는지 확인 부탁드려요 [1] (2017.07.09) | 하루열두번 | 2017.07.09 | 231 |
280 | 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2018.07.29) | 20425jj | 2018.07.29 | 231 |
279 | 번역 부탁드립니다ㅠㅠ! [1] (2019.08.07) | 민주 | 2019.08.07 | 232 |
278 | 라틴어 질문입니다 4 [2] (2020.01.12) | 안녕하세요 | 2020.01.12 | 232 |
277 | tango 가 춤추는 탱고의 어원인가요? [2] (2020.04.22) | 평리동 | 2020.04.22 | 232 |
276 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2018.01.25) | thank | 2018.01.25 | 233 |
275 | 번역부탁드려요! [1] (2016.11.02) | Niek | 2016.11.02 | 234 |
274 | 안녕하세요! 사이트를 통해 많이 배워갑니다! 질문이 있는데요 [1] (2016.02.11) | 라틴아메리카 | 2016.02.11 | 235 |
273 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2020.08.10) | 궁금해요 | 2020.08.10 | 235 |
272 | 라틴어 번역 질문입니다. [2] (2015.11.18) | Rosa | 2015.11.18 | 236 |
271 | 좋은 문구 부탁드려요 [1] (2019.05.19) | 궁금해요 | 2019.05.19 | 237 |
270 | 부탁드립니다 [1] (2015.03.22) | 구닌 | 2015.03.22 | 239 |
269 | 라틴어 번역 확인좀 해주세요 [4] (2017.10.05) | msh19095 | 2017.10.05 | 240 |
268 | 라틴어 번역 부탁합니다 [1] (2019.12.21) | ㄴㄹㄴㄹ | 2019.12.21 | 240 |
nihil gratis est. (공짜는 없다)
omnia habent pretium. (모든 것은 가치를 가진다 / 모든 일에는 대가가 있다)