라틴어 문장번역 부탁드립니다.

2017.07.06 22:18

종교개혁 조회 수:189

Plane video, Amerbachie carissime, verum esse comitem voluptatis maerorem, qui cum incredibilem semper ex tua consuetudine sim solitus capere et voluptatem et fructum nunc tanto eius desiderio tenear, ut non litteris modo, sed nec verbis quidem explicare satis possim. 


특히 중간에 qui 절에서 solitus 가 수식하는 대상이 무엇인지가 애매하네요. eius desiderio 가 ex 에 연결되는 것으로 보이는데 이것도 맞는건지요. 

16세기 종교개혁자의 편지글 서두입니다. 대략 의미는 알겠는데 정확한 번역을 알고 싶어서요. 부탁드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
347 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] 'O'),),) (2020.07.19) 'O'),),) 2020.07.19 51
346 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 51
345 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
344 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] 감사합니다 (2018.10.02) 감사합니다 2018.10.02 51
343 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 51
342 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 51
341 번역 부탁드립니다! [1] :^) (2018.03.22) :^) 2018.03.22 51
340 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] sang-u (2017.02.21) sang-u 2017.02.21 51
339 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 50
338 라틴어 작문 봐주세요! [2] Dd (2022.07.11) Dd 2022.07.11 50
337 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] 학생 (2022.06.23) 학생 2022.06.23 50
336 번역했는데 이게 맞을까요? [4] 질문입니다 (2022.02.25) 질문입니다 2022.02.25 50
335 이름 + 영원한 [2] 000 (2022.02.12) 000 2022.02.12 50
334 번역 부탁드립니다 [2] park (2021.12.18) park 2021.12.18 50
333 crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] 안녕 (2021.08.21) 안녕 2021.08.21 50
332 라틴어 번역 질문입니다. [1] geffe (2021.08.31) geffe 2021.08.31 50
331 credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] 평리동 (2021.03.10) 평리동 2021.03.10 50
330 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] 이선영 (2021.02.03) 이선영 2021.02.03 50
329 aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] 평리동 (2020.10.17) 평리동 2020.10.17 50
328 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] 정경선 (2020.02.19) 정경선 2020.02.19 50

SEARCH

MENU NAVIGATION