예전 질문에 대해서 질문이 있어 질문합니다.

2017.09.06 22:31

parano 조회 수:190

전에 질문했던 사람인데요!! 아래 라틴어에 대해서 질문을 했었는데.



다시 시작하되, 놓아줄 때를 알아라.

Begin again, but know when to let go


bab2min 님이

age iterum, sed nosce tempus dimittere!

다시 하라, 그러나 놓는 때를 알아라!


로 해석을 해주셨는데,  제가 생각하는 어감이랑 약간 다른 것 같아서 제가 임의로 문장을 바꾸어 봤습니다.


라틴어를 공부하는 학생은 아니라서 문법에 대해서 정확히 알지 못해 일단 라틴어 사전을 찿아서 bab2min님이 답변해주신 단어의 몇가지만 부사 명령법 동사에 맞추어서 약간 바꾸어 보았습니다.


Incipe denuo, sed nosce tempus dimittere


다시 시작하되, 놓아줄 때를 알아라.


이 의미는 과거에 집착하지말고 새로 시작할 때를 알란 뜻인데요!  Incipe - 시작하다.  denuo 다시 로 바꿔 보았습니다.


(Incipe denuo) 참고로 이부분은 명령문을 생각하고 썼습니다. 다시 시작하라!, 그러나 놓아줄 때를 알아라.


bab2min 님이 써주신 iterum - 다시 와 denuo - 다시의 의미를 보았을때 사전에 denuo의 의미가 새롭게 라는 어감이 있는 것 같아 denuo를 썻습니다.


되게 두서 없이 쓴것 같은데, 정리해서 말하자면


Incipe denuo, sed nosce tempus dimittere


이 라틴어 문장이 문법과 의미적으로 옳은 문장인지 보시고 조언좀 해주시면 감사하겠습니다.!!


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
367 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) 2017.08.21 67
366 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] oo (2017.08.20) oo 2017.08.20 101
365 라틴어 질문 좀 하겠습니다.ㅎ [3] zerohon (2017.08.20) zerohon 2017.08.20 466
364 라틴어 질문 [1] Wook (2017.08.19) Wook 2017.08.19 699
363 이 문장에서 어순이 바뀌어도 맞는 말인가요? [1] Omnibus (2017.08.19) Omnibus 2017.08.19 179
362 라틴어질문좀 할게요! [1] ㅇㄱ (2017.08.18) ㅇㄱ 2017.08.18 310
361 노래 가사인데 번역 좀 부탁드립니다. [1] OOOOZ1096 (2017.08.18) OOOOZ1096 2017.08.18 247
360 번역부탁드립니다~ [2] 그대여 (2017.08.16) 그대여 2017.08.16 118
359 번역 부탁드립니다!! [2] fergie (2017.08.15) fergie 2017.08.15 82
358 라틴어로 번역부탁드려요...!! [2] 아기야 (2017.08.14) 아기야 2017.08.14 223
357 번역 부탁드려요!! [3] psnl (2017.08.14) psnl 2017.08.14 115
356 독학생입니다... 처음 질문드립니다. [1] 라티너 (2017.08.13) 라티너 2017.08.13 68
355 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [2] 라티니 (2017.08.12) 라티니 2017.08.12 108
354 안녕하세요? 아래 문장의 밑줄친 부분의 번역이 잘 안됩니다. [3] 브루노 (2017.08.11) 브루노 2017.08.11 67
353 라틴어로 번역좀 부탁드릴께요. [2] studio (2017.08.10) studio 2017.08.10 141
352 안녕하세요. 질문드립니다. [1] 로시난테 (2017.08.10) 로시난테 2017.08.10 195
351 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) 2017.08.09 75
350 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅈ (2017.08.08) ㅇㅈ 2017.08.08 146
349 궁금한 문장 번역 질문이요! [2] ㄴㅇ (2017.08.02) ㄴㅇ 2017.08.02 140
348 이문장들이 궁금해서 질문합니다 번역부탁드려요ㅜ [1] 긍성 (2017.08.02) 긍성 2017.08.02 125

SEARCH

MENU NAVIGATION