장음표시 사용
2017.11.06 00:57
1. In Hoc Signo Vinces
2. Honorem Inmaculatum
3. 그대 심장에 의심을 품지 마라. 주께서 명하시니, 모두를 죽이라 하신다. 주께서 우리에게 생명을 구하라 하시면 우리는 구할 것이오, 생명을 취하라 하시면 우리는 취할 것이다. 이제 주께서 우리에게 적을 가리키셨으니, 우리는 주의 뜻을 행할 도구가 되리라!
4. "구원으로의 과정은 고통스러우며, 그 길은 가시로 가득 차있다."
3번과 4번은 좀 길어서 귀찮고 번거로울 것 같아서 죄송스럽긴 하지만 번역 부탁드립니다.
2017.11.08 00:27
2017.11.09 02:02
3. noli dubitare.(의심하지 마라)
Dominus nos concidere omnes imperat. (주께서 우리에게 모두를 죽이라 명령하신다)
si dicit servare vitam, nobis facienda est. (만일 그가 생명을 구하라 하시면, 우리는 그렇게 해야하고)
et si dicit concidere, nobis facienda est ita. (또 그가 죽이라 하시면, 우리는 그렇게 이룰 것이다.)
iam nos simus arma Domini quod inimicum indicat. (이제 주께서 적을 가리키시기 때문에, 우리는 그의 무기가 되리라)
여기서 제시하는 작문은 참고용으로 사용하시길 바라며, 정확하지 않거나 어색한 표현이 있을수 있습니다.
2017.11.09 23:52
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1327 | dō, dare, dedī, datum 질문 [1] (2019.08.17) | 끌끌이 | 2019.08.17 | 56 |
1326 | 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] (2019.08.21) | 연남동 | 2019.08.21 | 56 |
1325 | 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [2] (2020.02.15) | 초보 | 2020.02.15 | 56 |
1324 | 질문이 있습니다! [2] (2020.05.28) | 사촌간볼빨기 | 2020.05.28 | 56 |
1323 | incolumes 문의 [1] (2020.06.04) | pusthwan | 2020.06.04 | 56 |
1322 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 56 |
1321 | 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] (2021.02.13) | 강낭콩 | 2021.02.13 | 56 |
1320 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 56 |
1319 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 56 |
1318 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 56 |
1317 | 단어 질문드립니다. [2] (2021.08.17) | 하랑 | 2021.08.17 | 56 |
1316 | 나는 나쁘지 않아 [4] (2021.10.25) | 글쓴이 | 2021.10.25 | 56 |
1315 | 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] (2022.10.16) | mail.com | 2022.10.16 | 56 |
1314 | 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] (2023.08.05) | Johns | 2023.08.05 | 56 |
1313 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 56 |
1312 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 57 |
1311 | 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] (2018.03.17) | 글과 삶 | 2018.03.17 | 57 |
1310 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.22) | pyrium | 2018.03.22 | 57 |
1309 | 번역 부탁드려요@!@ [1] (2018.06.24) | 라티네이 | 2018.06.24 | 57 |
1308 | lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] (2019.01.31) | jun99 | 2019.01.31 | 57 |
1. 이 징표로 너는 승리하리라.
2. 흠 없는 명예
4. via salutis dolorosa est et impletur urticis
3번은 길어서 다른 댓글로 곧 달아드리도록 하겠습니다.