선생님 라틴어 번역 부탁드립니다!

2017.12.29 06:50

넨깅 조회 수:231

안녕하세요! 영문장을 라틴어로 번역하고 싶은데 라틴어에는 문외한이고 번역기와 사전을 돌려도 이게 맞는 뜻일까 싶어서 호다닥 질문을 올려 봅니다 제가 번역하고 싶은 문장은 아래 두 문장인데요


1. better to reign in hell than serve in heaven 

2. serve in heaven or reign in hell 


이 두 문장이 번역기를 열심히 돌려 본 결과, 


1-1. melior est regnabit in infernis quam in caelis serve

1-2. potius est regnant in inferno quam in caelo serve


2-1. serve regnabit(regnant) in caelo(caelis) vel in inferno(infernis)


이런 식으로 단어나 부사 사이를 빙글빙글 도는 것 같더라고요 거기다 serve라는 단어는 아예 다른 단어인지 검색도 안 되고...

regnabit와 regnant, caelo와 caelis, inferno와 infernis는 서로 무슨 차이가 있는 걸까요...? 네X버 사전에서는 전자는 영어 사전에서나, 후자는 단어들이 제대로 나오지도 않더라고요 흑흑 답변들을 읽어 보는데 라틴어는 간결함... 하지만 이래서야 줄줄 비문학이나 설명문까지도 문제없을 것 같아요 도와주세요 선생님...


아 참 felix novus annus! 새해 복 많이 받으셔야 돼요 꼭이요!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
452 라틴어 번역 맞는지 확인 부탁드려요 [1] luu (2017.12.31) luu 2017.12.31 497
451 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] lllll (2017.12.31) lllll 2017.12.31 1082
450 실례합니다. 번역을 부탁드려도 괜찮을까요? [1] 왕왕냥냥 (2017.12.29) 왕왕냥냥 2017.12.29 73
» 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다! [4] 넨깅 (2017.12.29) 넨깅 2017.12.29 231
448 번역 부탁드립니당 급해요 ㅠㅠ [1] 유진 (2017.12.27) 유진 2017.12.27 104
447 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] attack0 (2017.12.27) attack0 2017.12.27 58
446 간단한 라틴어 문장 질문드려요! [2] 노랑 (2017.12.24) 노랑 2017.12.24 2313
445 나폴레옹 명언 라틴어 번역 !! [1] 한국빨간맛 (2017.12.22) 한국빨간맛 2017.12.22 298
444 라틴어 문장 질문있습니다! [2] 장승 (2017.12.20) 장승 2017.12.20 183
443 문법 질문 있습니다. [2] QV (2017.12.20) QV 2017.12.20 54
442 라틴어 질문이요! [2] 장승 (2017.12.19) 장승 2017.12.19 66
441 근대 라틴어 관련 질문 [4] sognomysics (2017.12.19) sognomysics 2017.12.19 106
440 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] 고맙습니다 (2017.12.17) 고맙습니다 2017.12.17 407
439 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] 비르 (2017.12.13) 비르 2017.12.13 66
438 라틴어 번역 문의 드립니다.! [1] dnnjag (2017.12.12) dnnjag 2017.12.12 230
437 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] 두리 (2017.12.11) 두리 2017.12.11 57
436 어머니를 위한 라틴어 문구 추천 해주실 수 있을까요? [1] 여비얌 (2017.12.10) 여비얌 2017.12.10 561
435 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] 나조넥스 (2017.12.10) 나조넥스 2017.12.10 43
434 선생님, 질문 두가지만 해도 될까요? [2] 천연수달 (2017.12.09) 천연수달 2017.12.09 84
433 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] gin (2017.12.08) gin 2017.12.08 54

SEARCH

MENU NAVIGATION