CUIUS 만으로는 영어의 whose 의미인데,

어떻게해서 '그의 상처에 의해서 우리는 치유되었다'로 번역되는지?

CUIUS 에 대해서 문법적으로 완전 분석해 주세요.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
540 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] accounthan (2018.04.04) accounthan 2018.04.04 322
539 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] 1322 (2018.04.03) 1322 2018.04.03 58
538 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] ㄷㄱ (2018.04.03) ㄷㄱ 2018.04.03 82
537 라틴어 문장 질문드립니다. [2] ㅇㅇ (2018.04.02) ㅇㅇ 2018.04.02 396
536 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] mielle (2018.04.02) mielle 2018.04.02 138
535 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] 유뇽 (2018.03.31) 유뇽 2018.03.31 59
534 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다! [2] 베이스부수기 (2018.03.31) 베이스부수기 2018.03.31 182
533 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] IT (2018.03.30) IT 2018.03.30 71
532 어떤 문장이 좋을까요? [2] 배달선사 (2018.03.30) 배달선사 2018.03.30 139
531 짧은 라틴어 번역 [1] 라틴어 (2018.03.30) 라틴어 2018.03.30 130
530 라틴어 번역 좀 해주세요ㅠㅠ [1] Liber (2018.03.29) Liber 2018.03.29 387
» cuius livore sanati sumus 에서 "CUIUS" 에 대해서 문법적으로 설명해 주세요. [6] CARL (2018.03.27) CARL 2018.03.27 105
528 문장 번역 부탁드려요 [2] 배달선사 (2018.03.26) 배달선사 2018.03.26 128
527 자기만의 방....라틴어로 [2] YJ (2018.03.26) YJ 2018.03.26 84
526 번역 부탁드립니다 [2] 모던 (2018.03.24) 모던 2018.03.24 56
525 안녕하세요! [2] Dave (2018.03.24) Dave 2018.03.24 208
524 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅅㅇ (2018.03.24) ㅇㅅㅇ 2018.03.24 78
523 번역 부탁드립니다! [1] :^) (2018.03.22) :^) 2018.03.22 63
522 라틴어 문의 하나만 드려도 되나요ㅠㅠㅠ [1] ㅇㅇ (2018.03.22) ㅇㅇ 2018.03.22 104
521 번역 부탁드립니다 [1] pyrium (2018.03.22) pyrium 2018.03.22 68

SEARCH

MENU NAVIGATION