라틴어 문장 질문드립니다.

2018.04.02 22:04

ㅇㅇ 조회 수:392

love your self(너 자신을 사랑하라)의 문장을 라틴어로 번역하면

ama te ipsum으로 번역이 되는걸로 알고 있습니다.


여기서 'ama' 대신  'amare'로 바꾸어서 amare te ipsum 으로 사용하면

의미가 변하거나 문법이 달라지나요? 아니면 상관없는건가요?


ama 와 amaer 의 차이가 무엇이지 알려주세요~!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
192 번역 부탁드립니다 [1] ckckck (2023.12.27) ckckck 2023.12.27 50
191 대격과 탈격 [3] ㅇㅇ (2023.06.20) ㅇㅇ 2023.06.20 50
190 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] 김훈 (2023.05.17) 김훈 2023.05.17 50
189 venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] 황선희 (2022.10.19) 황선희 2022.10.19 50
188 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] 익명 (2022.10.18) 익명 2022.10.18 50
187 non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] 평리동 (2022.07.28) 평리동 2022.07.28 50
186 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 50
185 in rixam cadunt [1] pusthwan (2019.12.04) pusthwan 2019.12.04 50
184 번역부탁드립니다. [2] vanilla (2019.07.05) vanilla 2019.07.05 50
183 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 50
182 Patria vestra erat lībera. [2] 연남동 (2019.06.18) 연남동 2019.06.18 50
181 안녕하세요 번역좀부탁드려요 [1] 꾸앙 (2018.07.06) 꾸앙 2018.07.06 50
180 번역도와주세요! [2] 제발 (2018.08.15) 제발 2018.08.15 50
179 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 50
178 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] 1322 (2018.04.03) 1322 2018.04.03 50
177 번역 부탁드립니다 [2] 모던 (2018.03.24) 모던 2018.03.24 50
176 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 50
175 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] amicus (2022.06.26) amicus 2022.06.26 49
174 잘 될 수밖에 없다 [1] ㅎㅎ (2022.02.24) ㅎㅎ 2022.02.24 49
173 나를 위해. [1] 무던이 (2022.02.25) 무던이 2022.02.25 49

SEARCH

MENU NAVIGATION