짧은 문장 번역 여쭤봅니다.

2018.08.09 13:09

김효용 조회 수:69

안녕하세요. 항상 사이트 감사하게 이용하고 있습니다.


"삶은 불공정하다. 삶은 불완전하다."를 라틴어로 하면 "VITA INJUSTA. VITA INCOMPLETA."가 맞는지 여쭤보고 싶습니다.

또한 현재 우리가 사용하는 알파벳 중에서 본래 u와 j는 라틴어에 없었던 것으로 알고 있는데요,
그렇다면  "VITA INJUSTA. VITA INCOMPLETA."의 고전식 표기는 "VITA INIVSTA. VITA INCOMPLETA"가 맞을까요? 


번거롭게 해드려 죄송합니다. 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
727 번역 부탁드리겠습니다..! [1] Mine (2018.11.04) Mine 2018.11.04 213
726 대 카토 명언 중에 [1] 글쓴이 (2018.11.04) 글쓴이 2018.11.04 117
725 번역부탁드립니다ㅠㅠ [2] 12 (2018.11.03) 12 2018.11.03 73
724 라틴어로 번역 부탁이요! [1] 라틴어 (2018.11.02) 라틴어 2018.11.02 52
723 번역 부탁드릴게요 ㅠㅠㅠ [1] 번역 (2018.11.01) 번역 2018.11.01 2263
722 '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] RN (2018.10.30) RN 2018.10.30 342
721 짧은 번역 부탁드려요! [1] 번역 (2018.10.28) 번역 2018.10.28 52
720 라틴어 도움 부탁드려요! [1] ㅅㅎ (2018.10.27) ㅅㅎ 2018.10.27 197
719 라틴어 알려주세욤:) [1] 노키오 (2018.10.27) 노키오 2018.10.27 378
718 번역 부탁드립니다. [1] 토스 (2018.10.26) 토스 2018.10.26 73
717 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 35
716 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 50
715 '신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. ㅜㅠ [1] (2018.10.23) 2018.10.23 717
714 라틴어 문장 번역 부탁드립니다!!!!ㅠㅠㅠ [1] 그리스신광팬 (2018.10.23) 그리스신광팬 2018.10.23 70
713 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
712 번역 부탁드립니다.. [1] 자신감 (2018.10.22) 자신감 2018.10.22 36
711 부탁드립니다...ㅠ [1] 우와 (2018.10.20) 우와 2018.10.20 64
710 번역 좀 부탁드립니다! [1] 10212018전역 (2018.10.19) 10212018전역 2018.10.19 63
709 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] 가시 (2018.10.16) 가시 2018.10.16 79
708 번역 부탁드립니다...!! [1] 부탁해요 (2018.10.16) 부탁해요 2018.10.16 65

SEARCH

MENU NAVIGATION